Английский - русский
Перевод слова Dirt
Вариант перевода Грязь

Примеры в контексте "Dirt - Грязь"

Примеры: Dirt - Грязь
Shoving all the poor, huddled masses down here was just a bit like sweeping the dirt under the rug. Запихнуть всех этих бедных людей здесь было довольно просто, как замести грязь под ковер.
Sometimes the feelings inside me get messy like dirt. Иногда, чувства внутри меня превращаются в грязь.
Pretend the dirt is the feelings. Представляю, будто грязь - это чувства.
Pour this water out on some dirt out there. Вылей эту воду в какую-нибудь грязь вот здесь.
Rita, you've dirt on your face. Рита. У тебя грязь на лице.
See what dirt you can dig up on this... No. Посмотри, какую грязь мы можем накопать об этом нет.
Clients hire me to find dirt. Клиенты нанимают меня, чтобы найти грязь.
and I need dirt on her. и мне нужна "грязь" на неё.
We both know they'd find some dirt. Мы оба знаем, что какую-то грязь да найдут.
But as soon as we get too close, you notice I got dirt on my hands. Но как только мы слишком близко, ты сразу замечаешь грязь на моих руках.
All I ever see is diamonds and dirt and dwarves. Всё, что я когда-либо видел - это алмазы, грязь и гномы.
Poured out all the dirt in two hours. Вылили всю грязь через два часа.
Picking through our private lives, looking for dirt. Ковыряетесь в нашей личной жизни, ищете грязь.
And their dirt must be handled delicately. И их грязь нельзя называть её настоящим именем!
The ingredients are chicken broth, evil, and dirt. Ингредиенты - куриный бульон, зло и грязь.
It must be hard seeing the company name dragged through the dirt. Должно быть непросто наблюдать, как имя компании втаптывают в грязь.
I'm expecting dirt, people. Я ожидаю от вас "грязь", народ.
Watching the last barrel of wine spill into the dirt. Наблюдая, как последняя бочка вина выливается в грязь.
There was dirt in the airways, so he was still alive. Есть грязь в дыхательных путях, так что он был еще жив.
"gobbles up dirt," Campbell Mithun of Minneapolis. "Поглотит всю грязь", Кэмпбелл Мифун из Миннеаполиса.
You don't knock a man down and then accuse him of living in the dirt. Нельзя втаптывать человека в грязь, и потом обвинять что он так живёт.
There's dirt, bugs, animals. Там грязь, жуки, животные.
You realize our planet's name means dirt, right? Ты понимаешь, что имя нашей планеты означает "грязь", верно?
The man ate dirt till he was 30 years old. Он ел грязь до 30 лет.
And I always thought you were dull as dirt. И всегда думал, что ты скучный как грязь.