Английский - русский
Перевод слова Dirt

Перевод dirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 484)
Because it lasts longer and hides dirt better. Потому что черное платье служит дольше, и на нем не так заметна грязь.
There's dirt on the white thing. На этой белой штуке грязь.
Unfortunately the only dirt... under my fingernails at this point is city grime. К сожалению, настоящая грязь под ногтями из-за городской сажи.
That dirt is more fertile than anything your rock can produce! Эта грязь куда плодородней любой земли на вашем булыжнике.
Dirt, that's your name. Грязь, вот ваше имя.
Больше примеров...
Земля (примеров 40)
Or talks to ceilings, but dirt is closer. Или с потолками, но земля ближе.
Guys, dirt is soft! Парни, земля мягкая!
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce. Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
The moldboard allowed the Chinese to turn farm soil without clogging the plowshare with dirt, which was flung off the wheelbarrow via slanted wings on both sides. Отвал позволил китайцам переворачивать пласт почвы, не загрязняя сошников, поскольку земля отбрасывалась в обе стороны наклонными крыльями.
Больше примеров...
Компромат (примеров 84)
You could get close to Subway and find out some dirt on him. Ты можешь подобраться ближе к Сабвею и найти на него какой-то компромат.
The guy running your case, he's got dirt on him. Парень, что ведет ваше расследование, на него есть компромат.
You give me that envelope if I give you dirt on Edison Davis? Вы мне дадите этот конверт, если я вам дам компромат на Эдисона Дэвиса?
What, are you looking for dirt on me so you can keep your job? Думаешь, если найдешь компромат на меня, сохранишь свою работу?
And if you don't make me look good in front of Nora, just remember: I've got dirt on each of you, and I am not afraid to spill it. Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас.
Больше примеров...
Грязный (примеров 21)
He said polymers are as interesting as a dirt sandwich. Он сказал, что полимеры - столь же интересны как грязный бутерброд.
Just as we wouldn't allow governmental intrusion into your bedrooms, we shouldn't allow intrusion into the private corner of the world James Polesky calls home... even if it is the dirt, bushes and rubble of Central Park. Так же как мы не пускаем дела государства к нам в спальни, мы не можем допустить вторжение в частный уголок, который Джеймс Полесски называет домом... даже если это грязный, поросший кустами клочок Центрального Парка.
We started off at a concert, a wonderful group called Uncle Dirt Nap. Мы начали с концерта чудесной группы под названием "Грязный Бугорок Дядюшки".
MOTORBIKE REVS To all units, I've just had sight of a dirt bike, over. Всем подразделениям, я только что видела грязный байк, приём.
That was until Dirt Dog done blew it up. Пока Грязный Пёс всех не попалил.
Больше примеров...
Грунтовой (примеров 5)
In 1956, the squadron was relocated to a newly created airfield at the present location from a dirt runway. В 1956 году эскадрилья перебазирована на вновь созданный на нынешнем месте аэродром с грунтовой ВПП.
From there, a very difficult and perilous dirt track heading east for almost 20 kilometres leads to the mountain. Оттуда по сложной и опасной грунтовой дороге в восточном направлении на протяжении почти 20 км в гору ведёт тропа.
Turn right again and drive until you see a dirt track Свернёте направо и доедете до грунтовой дороги.
Until 1977, Grozny airport had only a dirt runway, which could only such aircraft as the Li-2, IL-14, AN-24 and AN-10. До 1977 года Грозный имел аэропорт только с грунтовой взлетно-посадочной полосой, на которую могли приниматься только такие самолеты как Ли-2, Ил-14, Ан-24 и Ан-10.
This is not the kind of thing you want to go bouncing around on dirt roads with. Не с таким багажом стоит передвигаться, с тряской от грунтовой дороги.
Больше примеров...
Пыль (примеров 26)
In six months' time, this dirt will be replaced by a soccer pitch with no rival outside a stadium. Через полгода пыль уступит место футбольному полю, которому не будет равных.
So we used dirt to stop dust. Вот мы и использовали грязь, чтобы остановить пыль.
You clean up the dirt, there's just more dirt tomorrow. Вы вытрете пыль, а завтра она снова появится.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce. Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
Powerful airflow (1020 ms/s) is needed to carry the loosened dirt into the collecting filter bag of the low pressure vacuum unit. Then the filtered exhaust air is conducted outside the building. Служит для создания мощного воздушного потока (10-20 м/c) в вентиляционном канале, с помощью которого пыль, сбитая со стенок воздуховода щеточной машиной, собирается в фильтр вакуумной установки.
Больше примеров...
Мусором (примеров 9)
You can't go on using me and treating me like dirt. Ты не можешь продолжать использовать меня и обращаться со мной, как с мусором.
You treat me like dirt. Вы обращаетесь со мной как с мусором.
She'll be covered by dirt soon enough. Скоро ее накроет мусором.
In addition to its function as a permeability barrier for water and other molecules (prevent water loss), the micro and nano-structure of the cuticle confer specialised surface properties that prevent contamination of plant tissues with external water, dirt and microorganisms. В дополнение к функциям барьера проницаемости для воды и других молекул, микро- и нано-структуры кутикулы предотвращают загрязнение растительных тканей внешней водой и мусором.
It is full of garbage and dirt, but before, it was green and nice. Он забит мусором и грязью, однако раньше он выглядел зеленым и ухоженным.
Больше примеров...
Грунт (примеров 11)
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird. Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
That dirt track section had you crawling. Грунт существенно тебя затормозил.
You forget the most important factor... that early dirt track section of the course. Ты забыл о самом важном обстоятельстве: грунт на первых участках трасс.
The perfect dirt, pitch, climate. Идеальными должны быть и грунт, и поле, и климат.
The infield dirt is a mixture known as "Dura Edge Custom Pro Infield Mix" and was designed solely for PNC Park. Грунт инфилда представляет собой смесь, имеющую название «Dura Edge All-Star Infield Mix», и разработанную исключительно для «PNC-парка».
Больше примеров...
Почва (примеров 7)
And I'm not a geologist or whatever, but I bet that's why the dirt is the same. А я не геолог или ещё кто, но, не сомневаюсь, именно поэтому почва та же.
I'll have to go see what kind of a floor it is... whether it's cement or just a dirt floor. я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва.
Dirt that was richer and darker than yours. Почва жирнее и чернее твоей.
Subject is commonly referred to as Soil, Dirt or Earth. Предмет обычно упоминается как Почва, Грязь или Земля.
'Cause the dirt on the blade of this shovel matches the dirt in your daughter's grave. Потому что почва с лезвия этой лопаты совпадает с почвой на захоронении вашей дочери.
Больше примеров...
Dirt (примеров 31)
Block is featured as a driver in Codemasters Colin McRae: Dirt 2, along with his Subaru Rally Team USA Impreza. Кен Блок является гонщиком в компьютерной игре компании Codemasters Colin McRae: Dirt 2 со своей Subaru Rally Team USA Impreza WRX STi.
It can also be heard in the video games Colin McRae: Dirt 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding, and is a playable selection in Guitar Hero 5. Кроме того, песня присутствует в играх Colin McRae: DiRT 2, MLB 09: The Show, Shaun White Skateboarding и Guitar Hero 5.
The group's membership has had at least a dozen changes over the years, including a period from 1976 to 1981 when the band performed and recorded as the Dirt Band. Состав группы много раз менялся на протяжении её существования, включая период с 1976 по 1981, когда группа выступала и записывалась как «The Dirt Band».
Dirt 4 is a joy. DiRT 4 - это удовольствие».
During the band's performance at Dirt Fest 2012 in Birch Run Michigan, Radke announced to the crowd that it would be the group's last show before returning to the studio for the band's second album. Во время выступления группы на Dirt Fest 2012 в Birch Run Michigan, Ронни Радке сообщил зрителям, что это будет последнее шоу группы, перед тем, как они вернутся к студийной работе над вторым альбом.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 17)
But I have come to clean away some dirt. Но я пришла вычистить немного дерьма.
The woman who's had her finger in every pile of dirt that gets dumped on this town? На женщину, которая сунула свой нос в каждую кучу дерьма, что вываливается на этот город?
But I treated her like dirt. Но я обращался с ней как с куском дерьма.
And guess what there, dirt bag. И знаешь что, мешок дерьма.
Swap his detector for a palette knife and spend the rest of his life scraping the dirt off dirt. Поменяет свой детектор на шпатель, и проведет остаток своей жизни, отскребывая дерьмо от дерьма.
Больше примеров...
Дерьмом (примеров 15)
If you treat people like dirt, they won't work. Это великое дело: если обращаться с человеком как с дерьмом, он не будет работать.
Let's face it, you treated me like dirt! Ты обращалась со мной, как с дерьмом!
He treats you like dirt. Он обращается с тобой как с дерьмом.
He's a dirt bag, and you know it. Он мешок с дерьмом, ты это знаешь.
You think you're the only one around here that's got dirt on him? Думаешь, ты один тут забрызган дерьмом по уши?
Больше примеров...
Грунтовке (примеров 2)
I got a lot of experience from dirt track racing. У меня большой опыт гонок на грунтовке.
It required a different kind of skill which favored all the American dirt trackers. Это потребовало других навыков и дало преимущество американским гонщикам по грунтовке.
Больше примеров...