Английский - русский
Перевод слова Dirt

Перевод dirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 484)
You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike. Ты говорил всем, что получил его, упав с мотоцикла в грязь.
Sometimes the feelings inside me get messy like dirt. Иногда, чувства внутри меня превращаются в грязь.
She said this key unlocks whatever dirt he has on his old colleagues. Она сказала, что этот ключ откроет ту грязь, которая есть на старых коллег.
We show you the worst dirt we have on Susan. Мы покажем вам всю грязь, что мы имеем на Сьюзен.
I want the list of my opponent's campaign contributors... and any other dirt you can dig up on Paul Van Duzer. Мне нужен список участников кампании моего оппонента... и любая другая грязь, которую Вы сможете откопать на Пола Ван Дузера.
Больше примеров...
Земля (примеров 40)
Or talks to ceilings, but dirt is closer. Или с потолками, но земля ближе.
I figured we might just use some field dirt nearby. Я решил, нам сейчас пригодится поблизости полевая земля.
Guys, dirt is soft! Парни, земля мягкая!
The dirt came up over the tops of my shoes and weighed me down. Земля набилась мне в ботики, и это жутко мешало.
Go find Miko's file and call the lab for the results on the dirt. Постарайся найти досье Мико, выясни в лаборатории, откуда земля из-под ногтей, встречаемся в гостинице через час.
Больше примеров...
Компромат (примеров 84)
Dig up dirt like you said. Найти компромат, как вы сказали.
You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him. Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт.
There's got to be some dirt. Должен же быть компромат.
It won't do any good to dig up dirt about that school. Бессмысленно собирать компромат об этой школе.
To destroy the photos or she'll release the dirt she's got on me. Уничтожить фотографии, иначе она обнародует весь компромат, что у нее есть на меня.
Больше примеров...
Грязный (примеров 21)
He said polymers are as interesting as a dirt sandwich. Он сказал, что полимеры - столь же интересны как грязный бутерброд.
Prince wrote a great song: "Little Red Corvette." He didn't write "Little Red Laptop Computer" or "Little Red Dirt Devil." He wrote about a car. Принц написал великую песню - "Маленький красный корвет" Он не написал - "Маленький красный ноутбук" или "Маленький красный грязный дьявол" Он написал о машине.
Dirt On The Nose, do you still have the pony I gave you? Грязный Нос, у тебя еще осталась черная лошадь, которую я тебе подарил?
Okay, Cookie Man, you little dirt bag, let's get this show on the road. Ладно, Куки, грязный наркодилер, поехали, старина.
That was until Dirt Dog done blew it up. Пока Грязный Пёс всех не попалил.
Больше примеров...
Грунтовой (примеров 5)
In 1956, the squadron was relocated to a newly created airfield at the present location from a dirt runway. В 1956 году эскадрилья перебазирована на вновь созданный на нынешнем месте аэродром с грунтовой ВПП.
From there, a very difficult and perilous dirt track heading east for almost 20 kilometres leads to the mountain. Оттуда по сложной и опасной грунтовой дороге в восточном направлении на протяжении почти 20 км в гору ведёт тропа.
Turn right again and drive until you see a dirt track Свернёте направо и доедете до грунтовой дороги.
Until 1977, Grozny airport had only a dirt runway, which could only such aircraft as the Li-2, IL-14, AN-24 and AN-10. До 1977 года Грозный имел аэропорт только с грунтовой взлетно-посадочной полосой, на которую могли приниматься только такие самолеты как Ли-2, Ил-14, Ан-24 и Ан-10.
This is not the kind of thing you want to go bouncing around on dirt roads with. Не с таким багажом стоит передвигаться, с тряской от грунтовой дороги.
Больше примеров...
Пыль (примеров 26)
There's a disturbance in the dirt under this meter. Там под счетчиком пыль кто-то потревожил.
That isn't mud. It's wet dirt. Это не грязь, это мокрая пыль.
Usual dirt and grime one finds on the Spaniards. Обычные пыль и сажа, свойственная испанцам.
You know, dust quickly becomes dirt, and then before you know it, you owe me your entire security deposit. Знаешь, пыль быстро становится грязью, а потом не успеешь оглянуться, как будешь должен мне залог.
Powerful airflow (1020 ms/s) is needed to carry the loosened dirt into the collecting filter bag of the low pressure vacuum unit. Then the filtered exhaust air is conducted outside the building. Служит для создания мощного воздушного потока (10-20 м/c) в вентиляционном канале, с помощью которого пыль, сбитая со стенок воздуховода щеточной машиной, собирается в фильтр вакуумной установки.
Больше примеров...
Мусором (примеров 9)
We're putting these dirt bags to good use. Мы используем эти мешки с мусором во благо.
She'll be covered by dirt soon enough. Скоро ее накроет мусором.
In addition to its function as a permeability barrier for water and other molecules (prevent water loss), the micro and nano-structure of the cuticle confer specialised surface properties that prevent contamination of plant tissues with external water, dirt and microorganisms. В дополнение к функциям барьера проницаемости для воды и других молекул, микро- и нано-структуры кутикулы предотвращают загрязнение растительных тканей внешней водой и мусором.
It is full of garbage and dirt, but before, it was green and nice. Он забит мусором и грязью, однако раньше он выглядел зеленым и ухоженным.
Here, a group of young boys are surrounded by dilapidated houses, dirt streets crammed with rubbish, and peers who have never seen the inside of a school. Здесь я увидел группу парней в окружении обветшавших домов, грязные улицы, усыпанные мусором, и других таких же ребят, которые никогда и близко не видели школы.
Больше примеров...
Грунт (примеров 11)
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird. Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
You got your bucket... to pick up dirt instead of repel it. Ты получил свое ведерко... чтобы собирать грунт вместо того, чтобы отталкивать его.
You forget the most important factor... that early dirt track section of the course. Ты забыл о самом важном обстоятельстве: грунт на первых участках трасс.
In one of the hardest-to-reach places in the world, we used the mud and the dirt and the wood around us to construct a center that would show us ways to protect and conserve our rich biodiversity. В одном из самых труднодоступных мест в мире мы использовали грязь, грунт и древесину для строительства центра, который будет заниматься защитой и сохранением богатого биоразнообразия.
The island was expanded to its present size... with dirt removed during the construction... of the New York subway system. Его увеличили до нынешних размеров путём засыпок, Пустив в ход грунт, выкопанный при строительстве нью-йоркской подземки.
Больше примеров...
Почва (примеров 7)
And I'm not a geologist or whatever, but I bet that's why the dirt is the same. А я не геолог или ещё кто, но, не сомневаюсь, именно поэтому почва та же.
I'll have to go see what kind of a floor it is... whether it's cement or just a dirt floor. я посмотрю, что мы можем сделать... там цемент или просто твердая почва.
Dirt that was richer and darker than yours. Почва жирнее и чернее твоей.
Subject is commonly referred to as Soil, Dirt or Earth. Предмет обычно упоминается как Почва, Грязь или Земля.
Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. Известно под названием "почва", "грунт" или "земля".
Больше примеров...
Dirt (примеров 31)
The group's membership has had at least a dozen changes over the years, including a period from 1976 to 1981 when the band performed and recorded as the Dirt Band. Состав группы много раз менялся на протяжении её существования, включая период с 1976 по 1981, когда группа выступала и записывалась как «The Dirt Band».
Polygon, giving the game a 9/10, said I've never been more charmed by a racing video game and I could not recommend any other more than Dirt 4, to anyone of any ability. В редакции сайта Polygon игре поставили 9/10, а рецензент заявил: «я ещё никогда не был так очарован гоночной игрой, и я не могу рекомендовать кому угодно с любыми способностями любую другую игру больше, чем DiRT 4.
Ego is a modified version of the Neon game engine that was used in Colin McRae: Dirt and was developed by Codemasters and Sony Computer Entertainment using Sony Computer Entertainment's PhyreEngine cross-platform graphics engine. EGO - игровой движок, модифицированная версия движка Neon, использованного в игре Colin McRae: DiRT, разработанной компаниями Codemasters и Sony Computer Entertainment с использованием кросс-платформенного графического движка PhyreEngine от Sony.
Some folk-rockers followed the Byrds into the genre, among them the Beau Brummels and the Nitty Gritty Dirt Band. Некоторые фолк-рок исполнители перешли на кантри-рок, последовав примеру The Byrds, среди них Beau Brummels и Nitty Gritty Dirt Band.
Knowing full well he intended to launch the biggest tour of his career thus far, McCartney also put together a regular band to take out on the road, and who would appear in various forms on Flowers in the Dirt. Прекрасно представляя, что ему предстоит отправиться в самый большой и трудный тур в его сольной карьере, Маккартни во время работы над альбомом собрал постоянный состав аккомпанирующей ему группы; эти музыканты принимали участие в разной форме в работе над Flowers in the Dirt.
Больше примеров...
Дерьма (примеров 17)
I had nothing to do with that piece of dirt. Я не имел никаких дел с этим куском дерьма.
So if you think I'm gonna let your little punk ass with the dirt I done... Может ты думаешь, что я тебе позволю после всего дерьма, что я наворотил...
You've already lost one bairn, I will not let you risk losing another, not over that piece of dirt. Вы уже потеряли одного ребёнка, и я не позволю вам рисковать лишиться ещё одного из-за этого куска дерьма.
Hello, heap of dirt. Привет, дерьма кусок.
Swap his detector for a palette knife and spend the rest of his life scraping the dirt off dirt. Поменяет свой детектор на шпатель, и проведет остаток своей жизни, отскребывая дерьмо от дерьма.
Больше примеров...
Дерьмом (примеров 15)
And you treat me like dirt. А вы обращаетесь со мной, как с дерьмом.
If you treat people like dirt, they won't work. Это великое дело: если обращаться с человеком как с дерьмом, он не будет работать.
When a dirt bag like you comes sniff in' around for a friend of mine, I'm involved. Когда такой мешок с дерьмом, как ты отирается тут около моей подруги, меня это касается.
What are you looking at, dirt bags? На что уставился, мешок с дерьмом?
That prisoner covered himself with shit every day, and they used to have to roll him in dirt so he wouldn't stink. Он каждый день покрывал себя дерьмом, и им приходилось обваливать его в грязи, чтобы он не вонял.
Больше примеров...
Грунтовке (примеров 2)
I got a lot of experience from dirt track racing. У меня большой опыт гонок на грунтовке.
It required a different kind of skill which favored all the American dirt trackers. Это потребовало других навыков и дало преимущество американским гонщикам по грунтовке.
Больше примеров...