Английский - русский
Перевод слова Dirt
Вариант перевода Компромат

Примеры в контексте "Dirt - Компромат"

Примеры: Dirt - Компромат
That they have dirt on everyone. У них собран компромат на каждого из нас.
Said they had dirt on him. Сказал, у них был компромат на него.
They've got dirt on every major spy agency in the world. У них есть компромат на каждую крупную разведку в мире.
He dug up some dirt on the clerk from the Game Pipe. Он нарыл компромат на одного клерка из игрового магазина.
If anyone's got dirt on Alvanta, it's her. Если кто и имеет компромат на "Аванту", то это она.
He thought having some dirt on a detective might help his case. Он думал, что если у него есть компромат на детектива, это поможет его делу.
I usually work in Asia, but I got this assignment to get some dirt on the new President. Я обычно работаю в Азии, но получила это назначение, чтобы добыть компромат на нового президента.
What you mean is that you have dirt on people on both sides of the aisle. Хотите сказать, у вас есть компромат на людей по обе стороны коридора.
O'Neill shadows Olivia, trying to dig up some dirt. О'Нил следил за Оливией в попытке найти компромат.
Let's say Winston has - dirt on Lemond Bishop. Допустим, у Уинстона был компромат на Бишопа.
You're supposed to be finding dirt for me. Ты должна была найти компромат для меня.
There's no need to be digging up dirt on him. Нет необходимости копать на него компромат.
If you're looking for dirt, there isn't any. Если тебя интересует компромат, у меня его нет.
They're digging into her past, finding dirt. Они копаются в ее прошлом, ищут компромат.
So it was your idea to use dirt to get a deal. Так это ты придумал использовать компромат, чтобы выбить сделку.
Alicia said she had some dirt on me that she was going to publish. Алисия сообщила мне, что у нее есть компромат на меня и что она собирается опубликовать его.
Alicia Fuentes was trying to fabricate dirt on my campaign finances. Алисия Фуэнтес пыталась сфабриковать компромат по финансам моей кампании.
I got dirt on all of them. У меня есть компромат на всех.
You could get close to Subway and find out some dirt on him. Ты можешь подобраться ближе к Сабвею и найти на него какой-то компромат.
They were looking for dirt on her. Им нужен был компромат на неё.
They just win... dirt, intimidation, connections. Они просто побеждают... компромат, запугивания, связи.
I got great dirt on all you guys. Я собрал отличный компромат на вас, ребята.
And so you know, I've got dirt on everyone at the Marbella. И чтоб ты знала, у меня есть компромат на всех в Марбелле.
Ballard got dirt on lots of people, including Jonathan Foster, the lawyer who runs the walk-in clinic on Calle Ocho. У Балларда есть компромат на многих, включая Джонатана Фостера, юриста, заведующего консультацией в Калле Очо.
If you decide to stay in, the dirt will be used - against you publicly. Если вы решите остаться, то компромат пойдет в массы.