Английский - русский
Перевод слова Dimensions
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Dimensions - Измерений"

Примеры: Dimensions - Измерений
When we increase the dimensions, the number of near neighbors increases very rapidly. Когда мы увеличиваем количество измерений, число близких соседей растёт очень быстро.
Possesses monsters from other dimensions under his skin (most often appearing as tentacles emerging from his torso). Обладает связью с монстрами из других измерений (чаще всего они появляются в виде щупалец, выходящих из его туловища).
Strange can use it to probe the minds of others, project a powerful mystical shield, and create portals to other dimensions. Стрэндж может использовать его для исследования чужих умов, проецирования мощного мистического щита и создания порталов для других измерений.
A functional database consists of a set of dimensions which are used to construct a set of cubes. Функциональная база данных состоит из набора измерений, которые используются для построения набора кубов.
Ailon finds inconsistencies at the level of both theory and methodology and cautions against an uncritical reading of Hofstede's cultural dimensions. Ailon находит несоответствия на уровне теории и методологии и предостережений против некритического чтения культурных измерений.
At least I didn't have to invent 26 dimensions just to make the math come out. Мне по крайней мере не надо было изобретать 26 измерений чтобы включить математику.
The challenge is we don't know the shape of the extra dimensions. Проблема в том, что мы не знаем форму дополнительных измерений.
Welcome to Flatland... a world of only two dimensions. Добро пожаловать на Плоскость - мир всего двух измерений.
Manage the changes to column data in your slowly changing dimensions by setting the change type for dimension columns. Чтобы управлять изменениями данных в столбцах медленно меняющихся измерений, задайте тип изменения для столбцов измерения.
Provides ability to process Analysis Services objects such as cubes and dimensions. Предоставляет возможность провести обработку объектов служб Analysis Services, например кубов и измерений.
I can see pure magic in a thousand dimensions all at once. Я вижу истинную магию, в тысяче измерений за раз.
You guys, I've never vibed across 18 dimensions before. Вы, народ, не пробивались через 18 измерений.
Everyone knows there are only five dimensions. Все знают, что есть всего пять измерений.
The five dimensions of development outlined here, peace, the economy, the environment, society and democracy, are closely interlinked. Пять обрисованных здесь измерений развития - мир, экономика, окружающая среда, общество и демократия - тесно связаны между собой.
The concept of development, as it emerges from the present report, involves several interrelated dimensions and a multiplicity of actors. Концепция развития в том ее виде, в каком она вырисовывается в настоящем докладе, охватывает несколько взаимосвязанных измерений и многочисленную группу действующих лиц.
The report explores the multiple dimensions of development and the multiplicity of actors engaged in the development task. Этот доклад посвящен анализу различных измерений развития и многочисленных субъектов, ведущих работу в этой области.
Development is now understood to involve many dimensions; it is no longer merely a matter of economic policy and resources. Развитие, согласно современным представлениям, имеет множество измерений; оно более не является лишь вопросом экономической политики и ресурсов.
The importance of these dimensions has been understood and supported by Member States. Государства-члены понимают и поддерживают значение этих измерений.
Thirdly, the emerging consensus on the priority and dimensions of development should find expression in a new framework for international cooperation. В-третьих, формирующийся консенсус относительно приоритетности и измерений развития должен найти свое выражение в новых рамках международного сотрудничества.
Indeed, one of the preparatory Seminars for the Summit was precisely on the subject of the ethical and spiritual dimensions of social progress. По сути, один из семинаров в ходе подготовки к Встрече был посвящен именно теме этических и духовных измерений социального прогресса.
We consider this a matter of utmost importance because of its legal and humanitarian dimensions. Мы считаем это проблемой исключительной важности ввиду ее правовых и гуманитарных измерений.
The five dimensions of development singled out in the report provide a useful framework for thought as well as action. Пять измерений развития, выделяемых в этом докладе, являются полезной отправной точкой для размышлений, также как и для действий.
Any classification into one, two or five dimensions may not capture the comprehensive nature of the process. Любое выделение одного, двух или пяти измерений, возможно, не отражает всеобъемлющий характер процесса.
They harness energy from multiple dimensions. Они использовали энергию из нескольких измерений.
The Secretary-General has outlined five dimensions which provide the foundation for action to achieve sustainable development. Генеральный секретарь обрисовал пять измерений, которые обеспечивают основы для деятельности по обеспечению устойчивого развития.