| But before we die, the ghost complied with the order, a knife in his neck. | Но перед тем как погибнуть, Домовой выполнил заказ, ножом в шею. |
| They just come into the world and die. | Они приходят в этот мир, чтобы погибнуть |
| So for friendship you would let the Republic die? | Стало быть, ради этой дружбы ты дашь республике погибнуть? |
| To survive so many years then die after the war? | Пережить столько лет и погибнуть после войны? |
| These flowers, your friends, this kindness - They will all die, and there's nothing I can do about it. | Эти цветы, ваши друзья, вся эта доброжелательность... все может погибнуть, и я не могу ничего сделать. |
| You can actually die if you're not ready | Ты можешь погибнуть, если будешь не готов |
| But if they don't get 12 days, they can fall into the ocean and die. | Но если у них нет этих 12 дней, они могут упасть в воду и погибнуть. |
| How many more must die before the Security Council decides to act? | Сколько еще людей должно погибнуть прежде, чем Совет Безопасности решит действовать? |
| How many innocent people must die or be maimed physically and psychologically before reason again prevails? | Сколько еще ни в чем не повинных людей должны погибнуть или получить физические или психологические травмы, прежде чем возобладает разум? |
| Slava received a severe trauma to the skull as a child, and if he is hit in the head, he may die. | Слава в детстве получил тяжёлую травму черепа, и если его ударить в голову, он может погибнуть. |
| You can't let her die! | Ты не можешь дать ей погибнуть! |
| I was worried the plant would die, and it might... you know, be an omen. | Я боялась, что дерево может погибнуть, а это означало бы... |
| It could die before it's even born! | Он может погибнуть, так и не родившись! |
| If it comes down to you and the witch again, I will gladly let Bonnie die. | Если еще когда-либо выбор будет между тобой и ведьмой, я с легкостью позволю Бонни погибнуть. |
| No, I'm trying to explain to you that you don't understand how easily you can die. | Нет, я пытаюсь объяснить тебе, что ты не понимаешь, как легко ты можешь погибнуть. |
| And if he dies when you are in his mind, you could well die too. | А если он умрёт, когда ты будешь у него в голове, то и ты можешь погибнуть. |
| They can live in my new world or they can die in their old one. | Они могут жить в моем новом мире или погибнуть вместе со своим старым. |
| Without me those men may die. | Без меня эти люди могут погибнуть! |
| If one Hand can die, why not a second? | Если может умереть один десница, то почему не может погибнуть другой? |
| But if they don't get 12 days, they can fall into the ocean and die. | Но если у них нет этих 12 дней, они могут упасть в воду и погибнуть. |
| The town, we can't... we can't let it die. | Мы не можем позволить городу погибнуть. |
| I knew the G.A. let 10,000 innocent people die to score political points against the Insurrection, and apparently I was fine with it. | Я знал, что ГВ позволили погибнуть тысячам людей, ради политической дискредитации Мятежников. И похоже, меня это устраивало. |
| But don't let this kid who's done everything we've asked of him die for no reason. | Но не дайте этому парню, который сделал всё, о чём мы просили, вот так просто погибнуть. |
| I can die a forgotten coward, or I can live to be celebrated and remembered. | погибнуть забытым трусом или выжить, чтобы отпраздновать и запомниться. |
| The mistake would be letting unborn millions suffer and die at your hands! | Ошибкой будет позволить миллионам нерожденных страдать и погибнуть от твоих рук! |