Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Погибнуть

Примеры в контексте "Die - Погибнуть"

Примеры: Die - Погибнуть
If it's unsuccessful, Orner may die. В случае неудачи Орнер может погибнуть.
They would rather let our guys die than be publicly caught taking China's help. Они скорее позволят своим парням погибнуть, чем будут публично уличены в получении помощи от Китая.
No, no chance you will die. Нет, нет, вы можете погибнуть.
You could die if you don't get clear of The Beast. Ты можешь погибнуть, если не избавишься от Зверя.
But, Gracie, if the clinic goes down, people could die. Но, Грэйси, если больница отключится, люди могут погибнуть.
Our people turned out weak and according to the laws of nature, they should die out. Он сам доказал собственную слабость и теперь по законам природы должен погибнуть.
You can stay, dead to the world and die in this room. Можешь остаться мёртвым для мира и погибнуть здесь.
If I do nothing, millions could die. Если я ничего не сделаю, могут погибнуть миллионы.
But look, innocent people might die... Но послушайте, много невинных людей может погибнуть...
And now many more may die. А теперь куча народа может погибнуть.
We can't let him die in front of a live audience. Мы не можем позволить ему погибнуть на экране.
I might die without knowing the love of a good Irish woman. И я могу погибнуть, так и не познав любви красивой ирландской девушки.
The same way the unbreakable one let that boy die in a jail cell. Также, как непробиваемый позволил мальчику в тюрьме погибнуть.
Your commander, he let your men die. Твой командир, он позволил твоим людям погибнуть.
Of course, it's possible that he could die in the fighting. Хотя, он ведь может погибнуть в сражении.
It was either killed him... or possibly let millions of people die. Мне пришлось его убить... или позволить миллиону людей погибнуть.
But if he isn't fully healed he could die in the effort. Но если он не совсем здоров, он может от этого погибнуть.
Oddly, you let everything die. Странно, что ты позволил всему погибнуть.
I want to teach you how to fight and not die. Я покажу, как биться и не погибнуть.
Or what it was like to nearly die that way. И каково это - чуть не погибнуть так, как вы.
Well... Well, you can certainly die tryin'. Ну... вы можете погибнуть в попытках.
And other people could die now, too. И ещё люди могут тоже погибнуть теперь.
I knew you wouldn't let your best friend die. Я знал, что ты не дашь лучшему другу погибнуть.
The idea that a plane could crash, that people could die and an airline not be held liable... Идея, в которой самолёт может разбиться, пассажиры погибнуть... а авиакомпанию не призовут к отвественности - недопустима.
Democracy must not die in the country that blazed the path to freedom as the first free republic in the Caribbean. Демократия не должна погибнуть в стране, которая осветила путь к свободе как первая свободная республика в Карибском бассейне.