| They would die out due to climate change. | Таким образом раса не может погибнуть из-за климатических перемен. |
| Oven if I die I must die in battle! | Если мне суждено умереть, я хочу погибнуть на поле боя! |
| We can die here or we can die in that thing. | Можем умереть здесь... или погибнуть иа этой Штуковине. |
| If we die, at least we will all die together! | Вы вечно забываете обо мне, так что если суждено погибнуть, пусть для всех настанет последний акт. |
| It says if you do not help us others not suited for the merging may die and our kind will die with them. | Оно говорит, если вы не поможете нам, другие не готовые для соединения могут погибнуть, и наши собраться умрут вместе с ними. |
| If the present state of affairs persists, thousands could die in the winter. | Если нынешняя ситуация не изменится к лучшему, зимой могут погибнуть тысячи людей. |
| People could die, you have a responsibility. | Люди могут погибнуть, и ответственность на вас. |
| There are two young people in this house, who will die if we don't do something. | В моем доме двое влюбленных детей, которым суждено погибнуть, если мы не вмешаемся. |
| Since you drew the tails, I wont let you die. | Ты нарисовал мне хвосты, и я не дам тебе погибнуть. |
| We must all fight... and if necessary, die to teach people the truth. | Мы должны бороться, и если необходимо - погибнуть, но донести людям истину. |
| Warehouse 13 could die with her. | Хранилище 13 может погибнуть с ней. |
| Are you suggesting that I die? | Ты имеешь ввиду, что мне придется погибнуть? |
| But I think you may die today if you don't put the gun down. | Но мне кажется, что вы можете погибнуть сегодня, если не опустите пистолет. |
| I realized that if I continued like that, maybe I can die. | Я понял, что если буду продолжать в таком духе, то могу погибнуть. |
| No one else should die because I couldn't crack down on this. | Больше никто не должен погибнуть из-за моей ошибки. |
| Chloe, if you use your powers again, you could die, permanently. | Хлоя, если ты опять воспользуешься своими способностями, ты можешь погибнуть. |
| Please... don't let him die. | Пожалуйста... не дай ему погибнуть. |
| Harumi, he might die tonight. | Харуми, он может сегодня погибнуть. |
| The only way you could die from this baby now is if a food drop hits you. | Теперь от нее можно погибнуть, если только контейнер упадет. |
| Yet, I could die for her. | А я был готов погибнуть ради нее. |
| ! Because I came here to kill him and die in the process! | Потому что я отправлялся сюда убить его и погибнуть в процессе. |
| I don't think I can raise a child in a world where they could die going to buy new shoes. | Не думаю, что смогу растить дитя в мире, где он может погибнуть, покупая новую обувь. |
| he should die by the sword. | от меча должен был погибнуть он. |
| I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently I could die randomly in some hallway somewhere, so... | Я собиралась признать это на смертном одре, но ведь я могу случайно погибнуть в каком-нибудь закоулке, так что... |
| Decide whether to let my friends die, to let hope die, to let the world be ground under your heel all because I played by my rules. | Решить, позволю ли я своим друзьям погибнуть, позволю ли умереть надежде, позволю ли миру пасть под вашим игом, лишь потому что я играл по своим правилам. |