| Because of that, many patients die of weak hearts. | В результате этого многие пациенты погибают. |
| Most relationships eventually die on their own, but sometimes they just need a little pillow over the face. | Чаще всего отношения погибают самостоятельно, но иногда необходимо их слегка придушить подушкой. |
| Someone could die from falling out of a tree. | Люди часто погибают, падая с дерева. |
| And a lot of them die along the way. | И многие из них погибают в пути. |
| Even in rich countries, it usually isn't the rich who die in natural disasters. | Даже в богатых странах во время природных катаклизмов обычно погибают бедные люди. |
| 200 people every year die from elephant rampages, many of which are caused... | Ежегодно 200 людей погибают от взбесившихся слонов, многие из которых... |
| They usually die on me. I'm not very... | Они погибают у меня Я не очень... |
| All kinds of plants live and die. | Все виды растений живут и погибают. |
| And some die without seeing her. | А другие погибают - не видя её. |
| They wither and die in the real world. | А в реальном мире они чахнут и погибают. |
| So, anyway. 225 people each year die from coconuts falling on their heads. | Ну, как бы там ни было, каждый год 225 человек погибают от кокоса, упавшего им на голову. |
| When you're angry, people die. | Когда ты в гневе, погибают люди. |
| Every time someone tries to win a war before it starts, innocent people die. | Когда пытаешься выиграть войну ещё до её начала, погибают невинные люди. |
| Every year, thousands of Americans die of seasonal flu. | Каждый год тысячи американцев погибают от сезонного гриппа. |
| Here's sap pollutes the water and then they die twice as fast. | Ты понимаешь, что... сок загрязняет воду, и цветы погибают в два раза быстрее. |
| You know, 50% die in the first 6 weeks. | Знаете, 50% погибают в первые 6 недель. |
| In less developed countries, it's estimated that 300,000 people die every year because of insecticide misuse and exposure. | В развивающихся странах около 300000 людей погибают каждый год из-за неправильного использования и отравления инсектицидами. |
| Anyone who loves me, all of them, they die. | Все, кто меня любят, все до единого погибают. |
| People die on that road all the time. | На той дороге постоянно погибают люди. |
| Every day hundreds of women die from causes related to pregnancy and childbirth. | Каждый день сотни женщин погибают от причин, связанных с беременностью и деторождением. |
| From 30 to 50 children die each year in diamond mining. | Ежегодно при добыче алмазов погибают от 30 до 50 детей. |
| Annually, between 13 to 18 million people die from starvation, disease and famine. | Ежегодно от 13 до 18 миллионов человек погибают от недоедания, болезней и голода. |
| Loads of people die from lightning every year. | Каждый год многие люди погибают из-за молнии. |
| The good die young, and people like you come back. | Лучшие погибают, а такие как ты возвращаются. |
| It is our men and women who first die combating drug-trafficking. | Именно наши граждане, мужчины и женщины, погибают первыми в борьбе с оборотом наркотических средств. |