| I mean, first it was my diabetes. | Я имею ввиду, сначала это мой диабет |
| Now you may have given me diabetes, as I have just lost the feeling in my left foot. | Похоже, из-за вас я заработал диабет, потому что у меня левая нога онемела. |
| Are you trying to give me diabetes? | Хочешь, чтобы у меня начался диабет? |
| Less widespread were diabetes (38 per 10,000 people); alcohol-related liver disease (23); and cancer (17). | Менее распространенными заболеваниями были сахарный диабет (38 на 10000 человек); заболевания печени, связанные с алкоголем (23), а также рак (17). |
| The most common causes of VIth nerve palsy in adults are: More common: Vasculopathic (diabetes, hypertension, atherosclerosis), trauma, idiopathic. | Наиболее распространенными причинами паралича отводящего нерва у взрослых являются: Более распространённые: Васкулопатия (сахарный диабет, артериальная гипертензия, атеросклероз), травма, идиопатия. |
| If I have diabetes, they won't deploy me, and that's it. | Если у меня диабет, я не смогу служить, всё будет кончено. |
| You have diabetes and you can't eat cupcakes. | У тебя диабет и ты не можешь есть кексы! |
| Cardiovascular disease, MS, rheumatoid arthritis, diabetes? | сердечно-сосудистые, рассеянный склероз, ревматоидный артрит, диабет? |
| Do you have diabetes, Ms. Rafiq? | У вас диабет, мисс Рафиг? |
| Let's let the diabetes takes its own time, shall we? | Пусть диабет придет своим чередом, да? |
| And he's not well, David, he's got diabetes. | И ему плохо, Дэвид, у него диабет. |
| [technician] No diabetes or kidney or heart conditions? | Диабет, болезнь почек или сердечные заболевания? |
| Any cancer, heart disease, diabetes? | Рак, сердечные заболевания, диабет? |
| But first, we have to rule out diabetes, hyperthyroidism. | Но сначала следует исключить диабет, гипертиреоз |
| He gets to be the fun one and fill her with junk food like he's bought stock in diabetes. | Он постоянно дурачится и пичкает ее всякой дрянью как будто хочет, чтобы она заработала диабет. |
| Anyone in the family have diabetes? | У кого-то в семье есть диабет? |
| What would you rather have, a cold or diabetes? | Чтобы ты предпочел, простуду или диабет? |
| Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. | Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. |
| Despite the fact that he was suffering from acute dysentery and diabetes, he was allegedly not given either proper food or medicines. | Несмотря на то что у него была острая форма дизентерии и диабет, он, как утверждается, не получал ни соответствующего питания, ни лекарств. |
| Special care for non-communicable diseases, including diabetes and hypertension, and dental care services are integrated into the activities of health centres. | Услуги, оказываемые в рамках медицинских центров, включают в себя специальные услуги по лечению неинфекционных заболеваний, включая диабет и повышенное кровяное давление, а также стоматологическое обслуживание. |
| Today's common diseases also include allergies, chronic lung diseases and diabetes. | Сегодня нередко встречаются и такие заболевания, как аллергия, хронические легочные заболевания и диабет. |
| What if Kalila had adult onset diabetes? | А что если бы у Калилы был диабет первого типа? |
| My diabetes was acting up, and by the time they let me out, someone had stolen all my cans. | Мой диабет шалил, и пока меня отпустили, кто-то спер все мои банки. |
| According to the Center for Disease Control, fully one third of all children born after 2000 will get diabetes. | По данным Центра по контролю за заболеваниями, полностью одна треть всех детей, родившихся после 2000 года, приобретёт диабет. |
| With increasing age, both diabetes and impaired glucose tolerance become commoner, but the increase is more marked in women. | В более старших возрастных группах и диабет, и нарушение толерантности к глюкозе встречаются чаще, но в большей степени это характерно для женщин. |