Английский - русский
Перевод слова Diabetes
Вариант перевода Диабет

Примеры в контексте "Diabetes - Диабет"

Примеры: Diabetes - Диабет
I'm Scott Malkinson, I've got a lisp and I've got a diabetes. "Я - Скотт Малкинсон, я шепелявлю и у меня диабет"
In contrast to undernutrition, developed and middle-income countries, as well as the poorest countries of the world, are now faced with rising levels of chronic diseases related to obesity, including heart disease, diabetes and some cancers. Как развитые страны и страны со средним уровнем дохода, так и беднейшие страны в настоящее время сталкиваются не с проблемой недостаточного питания, а с проблемой роста числа хронических заболеваний, связанных с ожирением, включая сердечно-сосудистые заболевания, диабет и некоторые виды рака.
As of end-2010, there were 702 such clinics which provide health education for the elderly, detect diseases and provide medications for chronic illnesses (diabetes, high blood pressure, joint diseases etc.) at no cost. По состоянию на конец 2010 года в стране насчитывалось 702 таких клиники, которые занимаются медико-просветительской работой среди пожилых людей, выявлением заболеваний и бесплатным снабжением хронически больных (диабет, гипертония, заболевания суставов) лекарствами;
Other main causes of death for women were diabetes, chronic obstructive pulmonary disease, high blood pressure-related disease, suicide, traffic accident, liver disease, and pneumonia in the descending order of frequencies. Другими широко распространенными причинами смертности у женщин являются диабет, хронические обструктивные заболевания легких, заболевания, связанные с повышенным кровяным давлением, самоубийства, дорожно-транспортные происшествия, заболевания печени и воспаление легких.
Worked to enhance podiatry services to provide prevention, consultative and treatment services to people with endocrine, nutritional and metabolic diseases, including diabetes. продолжал расширять сеть учреждений по предупреждению заболеваний стоп, включая профилактические меры, консультирование и лечение людей с заболеваниями эндокринной системы, пищеварительными нарушениями и болезнями обмена веществ, включая диабет.
Diabetes is a bear of an illness. Диабет - медведь болезни.
Diabetes... It's a nasty disease. Диабет... противная болезнь.
Diabetes, age 1+ Диабет, возраст 1+
This information project will allow anyone to have direct contact with professional with many years of successful experience in overcoming these diseases: - herniated disc protrusion of the intervertebral disk, disk herniation - Cerebral Palsy - scoliosis - psoriasis - diabetes, etc. Данный информационный проект позволит всем желающим иметь прямую связь со специалистом, имеющим многолетний успешный опыт преодоления таких заболеваний: - грыжа межпозвоночного диска, протрузия межпозвоночного диска, межпозвоночная грыжа; - ДЦП; - сколиоз; - псориаз; - сахарный диабет и т. д.
There's no question, none, that so-called lifestyle diseases - diabetes, heart disease, stroke, some cancers - are diseases that are far more prevalent here than anywhere in the rest of the world. Нет сомнений, совсем никаких сомнений, что так называемые болезни образа жизни: такие как диабет, сердечные болезни, инсульты и некоторые виды рака, гораздо больше распространены здесь, чем где-либо еще.
Diabetes. Lost a foot. Диабет... потеря ноги.
Diabetes is one of them. Диабет из их числа.
Diabetes is a plague. Диабет - это чума.
Diabetes, obesity and hypertension. Диабет, ожирение и гипертония.
In low-income nations the disease burden created by cancer in adults is higher than other major public health concerns such as malaria, tropical-cluster diseases, nutritional deficiencies and diabetes в странах с низким уровнем дохода раковые заболевания среди взрослых создают большее бремя, чем другие заболевания, представляющие серьезную угрозу для здоровья населения, включая малярию, тропические заболевания, заболевания, вызванные нехваткой питательных веществ, и диабет;
According to WHO, in middle-income nations the disease burden attributed to cancer in adults is higher than that attributed to other major public health concerns, including HIV/AIDS, respiratory diseases, diarrhoeal diseases, tuberculosis, maternal conditions and diabetes по данным ВОЗ в странах со средним уровнем дохода раковые заболевания среди взрослых создают большее бремя, чем другие заболевания, представляющие серьезную угрозу для здоровья населения, включая ВИЧ/СПИД, респираторные заболевания, диарейные заболевания, туберкулез, осложнения при беременности и родах и диабет;
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas - the cells that secrete insulin to cure diabetes - and transplant these cells? - technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. Я подумала: почему бы не взять отдельные клетки из поджелудочной, - клетки, которые вырабатывают инсулин и лечат диабет, - и пересадить эти клетки?
Diabetes, heart attacks and muscular and skeletal pains are reported more frequently by 5960 year-olds from non-western backgrounds. Диабет, сердечные приступы, а также мышечные и костные боли чаще отмечаются среди лиц в возрасте 59-60 лет из числа иммигрантов из незападных стран.
Andrews was diagnosed with Type 1 Diabetes when he was nine-years old, but has been unhindered by the disease throughout his career. В возрасте девяти лет ему был диагностирован диабет I типа, но заболевание не помешало его спортивной карьере.
Diabetes is incurable, but its management is within human reach. Диабет неизлечим, но человек вполне может с ним справляться и жить.
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension: Диабет - о нём я говорил. Сердечная недостаточность - поговорили.
The proportion of people who consider their own health to be good or very good is significantly lower among immigrants from non-western countries than among ethnic Norwegians. Diabetes, heart attacks and muscular and skeletal pains are reported more frequently by 59-60 year-olds from non-western backgrounds. Диабет, сердечные приступы, а также мышечные и костные боли чаще отмечаются среди лиц в возрасте 59-60 лет из числа иммигрантов из незападных стран.
In one example, CrossFit, Inc.'s Twitter account posted a doctored illustration of a Coke advertisement, with "Open Happiness" replaced by "Open Diabetes". В одном из случаев в твиттер-аккаунте корпорации были выложены подправленные картинки из рекламы Кока-Колы, где слова «открой счастье» были заменены на «открой диабет».
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure - things that we know are debilitating diseases, forwhich there's relatively little that can be done. Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность. Болезни, известные как истощающие заболевания. С которыми почти ничегонельзя сделать.
Diabetes is a situation seen frequently in nearly in 5 % of the society. Because of the decrease in arterial blood flow foot ulcerations form in the 15 % of the cases and two thirds of these are hard healing ulcerations. Диабет наблюдается у %5 процентов населения, проблема часто наблюдается.Уменьшается кровообращение, так же сокращается чувствительность, взрослые страдающие этой болезнью равна %15,так же это болезнь трудно заживает, вероятно возобновление этой болезни из 3/2 больных.Приходиться оперировать ноги у %15 пожилых больных с этой болезьню.