Английский - русский
Перевод слова Diabetes

Перевод diabetes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диабет (примеров 580)
Cancer, cardiovascular diseases, chronic respiratory diseases and diabetes are now responsible for more deaths than all other causes combined. Рак, сердечно-сосудистые, хронические респираторные заболевания и диабет являются сейчас причиной большего числа смертельных случаев, чем все другие болезни вместе взятые.
Patrice O'Neal, I understand you have diabetes, and as you know, this disease is very serious and often linked to a poor diet. Патрис О'Нил, я знаю что у тебя диабет, и как тебе известно, это страшное заболевание и часто связано с плохим питанием.
He's got the diabetes, and the wheel on his trash can falls off, so I had to put it back on for him. У него сахарный диабет, а колесо на его мусорном баке отпадает, так что я помог поставить его на место.
Widowhood and divorce further exacerbate discrimination, while lack of or limited access to health-care services for diseases and conditions, such as diabetes, cancer, hypertension, heart disease, cataract, osteoporosis and Alzheimer, prevent older women from enjoying their full human rights. Вдовство и развод дополнительно усиливают дискриминацию, а недоступность или ограниченная доступность к медицинскому лечению болезней и расстройств, таких как диабет, рак, гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, катаракта, остеопороз и болезнь Альцгеймера, лишают пожилых женщин возможности в полной мере пользоваться их правами человека.
But, with the increasing organization of medicine around specific diseases, the term has come to refer to an open-ended set of conditions including cardiovascular disease, cancer, and diabetes, but not infectious diseases, such as tuberculosis and malaria, or mental illness. Однако по мере улучшения деятельности медицины этот термин стал относиться к пространному перечню специфических болезней, включая сердечно-сосудистые заболевания, рак и диабет, но не к инфекционным заболеваниям, таким как туберкулез и малярия или психические расстройства.
Больше примеров...
Сахарный диабет (примеров 36)
Mom, mushrooms are good for diabetes. Мама, грибы хороши на сахарный диабет.
Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. Широкое распространение получают такие болезни, как анемия, сахарный диабет, туберкулез и острое недоедание, а также диарея летом и респираторные инфекции зимой.
YTYIH noted that young people were vulnerable to many diseases and infections, including tuberculosis, diabetes, heart disease, cancers, influenza, gastroenteritis illnesses, malnutrition, skin disease, dental caries, hearing loss and eye problems. МВПОЗ отметила, что среди молодежи распространены такие заболевания и инфекции, как туберкулез, сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания, рак, грипп, гастроэнтерит, болезни, связанные с недоеданием, кожные заболевания, кариес зубов, потеря слуха и проблемы со зрением.
In addition, they diagnosed pancreatic diabetes of the second type. В дополнение к этому у него обнаружили сахарный диабет второго типа.
has Type 1 diabetes, do you understand? У моей дочери сахарный диабет 1-го типа, понимаете?
Больше примеров...
Диабетиков (примеров 12)
No family history of diabetes or heart disease. В истории нашей семьи не было диабетиков и сердечных заболеваний.
What will you two do next, sell cupcakes at the diabetes wing at the children's hospital? И что же вы будете делать дальше, продавать кексы в отделении диабетиков в детской больнице?
Tavo, will you give Mrs. Pence one of our starter diabetes kits and extra syringes till she has time to get to the pharmacy? Таво, ты не выдашь миссис Пенс комплект для диабетиков и дополнительные шприцы, пока она не попадет в аптеку?
Your tax on soda would definitely lower diabetes in this town. Твой налог на газировку сократит количество диабетиков в этом городе.
Figure 2 illustrates how the percentage of diabetic patients (in a local health centre) with well controlled diabetes varies from a low of about 5% in some centres to a high of almost 90% in others. На рис. 2 показано, что процент диабетиков с хорошо контролируемым диабетом в стране, колеблется от 5% в некоторых центрах до почти 90% в других центрах.
Больше примеров...
Диабетической (примеров 11)
Priority areas have been identified, including national diabetes foot-care and retinopathy screening programmes and these have been included in the HSE Service Plan for 2011. Определены приоритетные направления работы, в том числе национальные программы скрининга диабетической стопы и ретинопатии, которые были включены в План медицинского обслуживания ИСЗ на 2011 год.
It was a member of the African Network for Children Orphaned and at Risk and a lead partner in the International Diabetes Federation's "Life for a child" programme, working in 37 countries. Организация входила в Африканское сетевое сообщество для оказания помощи детям-сиротам и другим детям, относящимся к группе риска, была ведущим партнером программы Международной диабетической федерации "Жизнь для ребенка", осуществляла деятельность в 37 странах.
This condition is often associated with diabetes in advanced proliferative diabetic retinopathy. Это состояние часто связано с диабетом с развитой пролиферативной диабетической ретинопатией.
In fact, as A1C increases, people tend to be at greater risk of developing diabetic retinopathy than developing other microvascular complications associated with diabetes (e.g. chronic hyperglycemia, diabetic neuropathy, and diabetic nephropathy). В самом деле, когда A1C увеличивается, люди, как правило, более рискуют развитием диабетической ретинопатии, чем других микрососудистых осложнений, связанных с диабетом (например, хронической гипергликемии, диабетической нейропатии и диабетической нефропатии).
Production of an anti-AIDS drug (IMOD), the drug for foot sores resulting from diabetes (Angipars) and Deferasirox for treatment of anemia in thalalessimia patients for the first time in the world were among such achievements. Среди ее достижений можно указать на выпуск препарата против СПИДа (ИМОД), лекарства для лечения диабетической стопы (Ангипарс) и первого в мире лекарства для лечения анемии у больных талассемией (Деферасирокс).
Больше примеров...
Типа (примеров 112)
Well I actually have Type-2 diabetes. У меня диабет второго типа.
Lifestyle is a cause of type 2 diabetes, those who are overweight and physically inactive are at risk of this disease. Lifestyle будет причина мочеизнурения типа 2, тех которые overweight и физическ бездействующе в опасности этого заболевания.
What if Kalila had adult onset diabetes? А что если бы у Калилы был диабет первого типа?
Scientists show a strong correlation between low-education and -income levels and higher rates of obesity, type II diabetes and coronary heart disease. Ученые указывают на очевидную взаимосвязь между низкими уровнями образования и доходов и высокими показателями ожирения, диабетом второго типа и ишемической болезнью сердца.
Only towards type 2 diabetes. Если только навстречу к диабету второго типа.
Больше примеров...
Диабетики (примеров 3)
We have diabetes, high blood pressure, high cholesterol. У нас имеются диабетики, люди с высоким давлением, высоким уровнем холестерола.
Take that, diabetes. Так то, диабетики.
Any history of diabetes in the family? Были ли диабетики в семье?
Больше примеров...
Диабетическая (примеров 5)
(a) Collaborating with international organizations such as the Thalassaemia International Federation, the International Federation of Kidney Foundations and the International Diabetes Federation in the field of awareness-raising and scientific research; а) сотрудничество с такими международными организациями, как Международная федерация талассемии, Международная федерация почечных фондов и Международная диабетическая федерация, в области повышения осведомленности и научных исследований;
The convention has held various fundraisers since 2000 to support organizations that include: American Diabetes Association, American Red Cross, Child's Play, Japan America Society of Colorado, Susan G. Komen Foundation, and the United Way Gulf Recovery Fund (2010). Начиная с 2000 года на фестивалях собирают деньги для различных организаций, среди которых были: Американская диабетическая ассоциация, Американский Красный Крест, благотворительная организация Child's Play, Японско-американское общество Колорадо, Фонд Сьюзан Джи Комен и некоммерческая организация United Way of America.
Corneal opacification Degenerative myopia Diabetic retinopathy: is one of the manifestation microvascular complications of diabetes, which is characterized by blindness or reduced acuity. Помутнение роговицы Дегенеративная близорукость Диабетическая ретинопатия: является одним из проявлений микрососудистых осложнений диабета, которое характеризуется слепотой или снижением остроты зрения.
We have strengthened our institutions and developed partnerships with technical and financial partners such as the World Health Organization, the International Diabetes Federation and the World Diabetes Foundation. Мы укрепляем наши учреждения и налаживаем партнерские связи с техническими и финансовыми партнерами, такими как Всемирная организация здравоохранения, Международная диабетическая федерация и Международный диабетический фонд.
Welcoming the fact that the International Diabetes Federation has been observing 14 November as World Diabetes Day at a global level since 1991, with co-sponsorship of the World Health Organization, приветствуя тот факт, что Международная диабетическая федерация при участии Всемирной организации здравоохранения с 1991 года отмечает на глобальном уровне 14 ноября как Всемирный день борьбы с диабетом,
Больше примеров...