Английский - русский
Перевод слова Diabetes

Перевод diabetes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диабет (примеров 580)
Problems at work, my diabetes... Проблемы на работе, мой диабет...
It was your wife who had diabetes. Это у твоей жены был диабет.
She drew attention to indigenous health issues such as diabetes, which was an increasing problem for aboriginal peoples in Canada. Она обратила внимание на вопросы, связанные с состоянием здоровья коренного населения, в частности на диабет, который становится все более насущной проблемой для коренных народов в Канаде.
These include cardiovascular diseases, cancers of various types, chronic lung diseases, such as asthma, and diabetes. К числу последних относятся сердечно-сосудистые заболевания, разного рода раковые заболевания, хронические заболевания легких, например астма, и диабет.
According to WHO, in middle-income nations the disease burden attributed to cancer in adults is higher than that attributed to other major public health concerns, including HIV/AIDS, respiratory diseases, diarrhoeal diseases, tuberculosis, maternal conditions and diabetes по данным ВОЗ в странах со средним уровнем дохода раковые заболевания среди взрослых создают большее бремя, чем другие заболевания, представляющие серьезную угрозу для здоровья населения, включая ВИЧ/СПИД, респираторные заболевания, диарейные заболевания, туберкулез, осложнения при беременности и родах и диабет;
Больше примеров...
Сахарный диабет (примеров 36)
The most common are diabetes, hypertension and high cholesterol levels. Наиболее распространенными являются сахарный диабет, гипертония и высокий уровень холестерина.
"Naftusya" influences salutarily the processes of digestion, treats chronic inflammatory diseases of kidneys, a liver and bilious ways, and also a metabolism diseases, including diabetes. «Нафтуся» благотворно влияет на процессы пищеварения, лечит хронические воспалительные заболевания почек, печени и желчных путей, а также болезни обмена веществ, в том числе и сахарный диабет.
The at earlier age there is a diabetes, the proceeds DR more hardly, and in the course of time the risk of loss of sight is higher. Чем в более раннем возрасте возникает сахарный диабет, тем тяжелее протекает ДР, и с годами риск потери зрения выше.
As a result of exhaustion and overwork, many of those fell victim to different diseases such as high blood pressure, diabetes, fatigue and over-anxiety. В результате истощения и переработки у многих из них возникли различные заболевания, такие, как повышенное кровяное давление, сахарный диабет, переутомление и повышенное беспокойство.
I need some advice about medicine for my diabetes... У меня сахарный диабет.
Больше примеров...
Диабетиков (примеров 12)
We don't hire criminals and pay them with diabetes drugs. Мы не нанимаем преступников и не платим им лекарствами для диабетиков.
Type Two Diabetes Division. Лига диабетиков второго типа.
Those with diabetes need to have rigorous examinations and their pathology must be kept under control. В случае диабетиков требуется проводить тщательные обследования для контроля за развитием патологии.
Your tax on soda would definitely lower diabetes in this town. Твой налог на газировку сократит количество диабетиков в этом городе.
Additionally, diabetic individuals are susceptible to developing chronic diabetic foot ulcers, a serious complication of diabetes which affects 15% of people with diabetes and accounts for 84% of all diabetes-related lower leg amputations. Кроме того, такие люди подвержены развитию хронической диабетической язвы стопы, серьёзного осложнения диабета, которое поражает 15 % диабетиков и в 84 % случаях является главной причиной ампутаций нижних конечностей.
Больше примеров...
Диабетической (примеров 11)
In a special historical background and artistic departure was triggered at 8:20 for the 41 competitors with diabetes Championship Road Race from all over Italy. В специальные исторические и художественные отъезд был вызван в 8:20 на 41 конкурентов диабетической Чемпионат Road Race со всей Италии.
This condition is often associated with diabetes in advanced proliferative diabetic retinopathy. Это состояние часто связано с диабетом с развитой пролиферативной диабетической ретинопатией.
In fact, as A1C increases, people tend to be at greater risk of developing diabetic retinopathy than developing other microvascular complications associated with diabetes (e.g. chronic hyperglycemia, diabetic neuropathy, and diabetic nephropathy). В самом деле, когда A1C увеличивается, люди, как правило, более рискуют развитием диабетической ретинопатии, чем других микрососудистых осложнений, связанных с диабетом (например, хронической гипергликемии, диабетической нейропатии и диабетической нефропатии).
Panel Discussion on "Access to essential medicines for children with diabetes in the developing world" (organized by the Permanent Mission of Bangladesh and sponsored by the International Diabetes Federation, on the occasion of World Diabetes Day) Групповая дискуссия на тему «Доступ больных диабетом детей в развивающихся странах к основным лекарственным препаратам» (организуемая Постоянным представительством Бангладеш совместно с Международной диабетической федерацией в связи с Всемирным днем борьбы с диабетом)
World Diabetes Day was launched in 1991 by the IDF and the World Health Organization (WHO) in response to the rapid rise of diabetes around the world. Впервые Всемирный День Диабета был проведен IDF (Международной диабетической федерацией) и ВОЗ (Всемирной Организацией Здравоохранения) 14 ноября 1991 года для координации борьбы с диабетом во всём мире.
Больше примеров...
Типа (примеров 112)
Well I actually have Type-2 diabetes. У меня диабет второго типа.
I'm at almost twice the risk for type 2 diabetes. Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
Direct support has been provided to 715 children with type 1 diabetes and indirect support, including family members and health-care professionals, to 850 persons. Непосредственная помощь была оказана 715 детям с диабетом первого типа, а косвенная, в том числе членам семей и среднему медицинскому персоналу, - 850 лицам.
The analysis of a decade long Australian research based on the study of patients having 6 widespread chronic diseases demonstrated that nearly half of the elderly patients with arthritis also had hypertension, 20% had cardiac disorders and 14% had type 2 diabetes. Анализ десятилетнего австралийского исследования пациентов с шестью распространенными хроническими болезнями продемонстрировал, что около половины пожилых пациентов с артритом имеют артериальную гипертензию, 20 % - Сердечно-сосудистые заболевания, а 14 % - Сахарный диабет 2 типа.
My mom has Type 1 (insulin-dependent) pancreatic diabetes. Мама больна сахарным диабетом 1-го типа (инсулинозависима).
Больше примеров...
Диабетики (примеров 3)
We have diabetes, high blood pressure, high cholesterol. У нас имеются диабетики, люди с высоким давлением, высоким уровнем холестерола.
Take that, diabetes. Так то, диабетики.
Any history of diabetes in the family? Были ли диабетики в семье?
Больше примеров...
Диабетическая (примеров 5)
(a) Collaborating with international organizations such as the Thalassaemia International Federation, the International Federation of Kidney Foundations and the International Diabetes Federation in the field of awareness-raising and scientific research; а) сотрудничество с такими международными организациями, как Международная федерация талассемии, Международная федерация почечных фондов и Международная диабетическая федерация, в области повышения осведомленности и научных исследований;
The convention has held various fundraisers since 2000 to support organizations that include: American Diabetes Association, American Red Cross, Child's Play, Japan America Society of Colorado, Susan G. Komen Foundation, and the United Way Gulf Recovery Fund (2010). Начиная с 2000 года на фестивалях собирают деньги для различных организаций, среди которых были: Американская диабетическая ассоциация, Американский Красный Крест, благотворительная организация Child's Play, Японско-американское общество Колорадо, Фонд Сьюзан Джи Комен и некоммерческая организация United Way of America.
Corneal opacification Degenerative myopia Diabetic retinopathy: is one of the manifestation microvascular complications of diabetes, which is characterized by blindness or reduced acuity. Помутнение роговицы Дегенеративная близорукость Диабетическая ретинопатия: является одним из проявлений микрососудистых осложнений диабета, которое характеризуется слепотой или снижением остроты зрения.
We have strengthened our institutions and developed partnerships with technical and financial partners such as the World Health Organization, the International Diabetes Federation and the World Diabetes Foundation. Мы укрепляем наши учреждения и налаживаем партнерские связи с техническими и финансовыми партнерами, такими как Всемирная организация здравоохранения, Международная диабетическая федерация и Международный диабетический фонд.
Welcoming the fact that the International Diabetes Federation has been observing 14 November as World Diabetes Day at a global level since 1991, with co-sponsorship of the World Health Organization, приветствуя тот факт, что Международная диабетическая федерация при участии Всемирной организации здравоохранения с 1991 года отмечает на глобальном уровне 14 ноября как Всемирный день борьбы с диабетом,
Больше примеров...