Why do I have to have diabetes? |
Почему тогда у меня диабет? |
I have adult-onset diabetes. |
У меня приобретенный диабет. |
AIDS, cancer, diabetes. |
СПИД, рак, диабет. |
I think it's diabetes. |
Думаю, это диабет. |
I have diabetes, my boy. |
У меня диабет, сынок. |
Will it cure the diabetes and agoraphobia? |
Это излечит диабет и агорафобию? |
So this isn't diabetes? |
Значит это не диабет? |
Insulin for my diabetes. |
Инсулин. У меня диабет. |
It cured my diabetes. |
Они вылечили мой диабет. |
It cures diabetes, all diseases. |
Сахарный диабет, все болезни. |
Therefore, diabetes 2. |
То есть диабет второго типа. |
Y'all want some of this diabetes, boys? |
Мы все заработаем диабет. |
Get diabetes or buy a gun? |
Подхватить диабет или купить пушку? |
She has Type 1 diabetes! |
У неё диабет 1-го типа! |
You'll wind up with type 7 diabetes. |
Заработаешь себе диабет 7-го типа. |
Fat-related diabetes is becoming epidemic in India. |
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. |
In the summer of 1974, McGrain was diagnosed as suffering from diabetes. |
В 1974 году Макгрейна был диагностирован диабет. |
In 1989, she obtained a scholarship and was trained in diabetes and endocrinology at the University of Virginia. |
В 1989 году изучала диабет и эндокринологию в Виргинском университете. |
So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. |
Настоящий скачок хронических детских заболеваний, в которые также попадают ожирение и юношеский диабет, ранний пубертат. |
Obesity-related type 2 diabetes is considered epidemic by health care professionals. |
Связанный с ожирением диабет 2-го типа признаётся медицинскими специалистами эпидемией. |
The increased incidence of lifestyle diseases, including HIV/AIDS, hypertension and diabetes, is also of concern. |
Беспокоит также рост заболеваний, обусловленных определенными моделями поведения, включая ВИЧ/СПИД, гипертонию и диабет. |
That supposed to be my parallel pack, I'm Scott Malkinson I have diabetes. |
Я - Скотт Малкинсон, у меня диабет. |
The Alliance holds congressional briefings to increase awareness of such diseases and conditions as osteoporosis, Alzheimer's disease, oral care and diabetes. |
Альянс проводит конгресс-брифинги для повышения осведомленности о таких заболеваниях и состояниях, как остеопороз, болезнь Альцгеймера, диабет. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
There's one nano-engineered device that cures type 1 diabetes. |
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа. |