| Diabetes accounted for just 1 per cent of the DALYs at the global level but it was responsible for 3 per cent of those of upper-income countries and 2 per cent in the middle-income countries. | На диабет приходился всего 1 процент ГЖПИ в масштабах всего мира, однако его доля составляла 3 процента в странах с высоким уровнем доходов и 2 процента в странах со средним уровнем доходов. |
| Diabetes is a global health problem with devastating social and economic impact, especially in newly industrialized and developing nations. | Диабет - одно из самых неприятных хронических заболеваний современности. Он бывает сахарным и несахарным. |
| The Board of Trustees takes an active part in the control over budget funds draft for state programs Pancreatic Diabetes, Oncology, and the oblast program Mothers' and Children's Health. | Опекунский совет активно участвует в контроле за использованием целевых бюджетных средств по государственным программам «Сахарный диабет», «Онкология» и по областной программе «Здоровье матери и ребенка». |
| Type 2 Diabetes is poised to become one of the major challenges to public health in the 21st century and will result in a huge burden, through premature morbidity and mortality. | Первый из них наиболее распространен, поэтому, говоря о диабете, чаще всего подразумевают именно сахарный диабет. |
| I need some advice about medicine for my diabetes... | У меня сахарный диабет. |