Английский - русский
Перевод слова Diabetes
Вариант перевода Диабет

Примеры в контексте "Diabetes - Диабет"

Примеры: Diabetes - Диабет
Such diseases are diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure and cancer. Такими заболеваниями являются диабет, сердечно-сосудистые заболевания, инсульты, гипертония и рак.
It has also been observed that diabetes and other NCDs are an increasing health burden to the country. Было также замечено, что диабет и другие неинфекционные заболевания ложатся все большим бременем на систему здравоохранения страны.
So now your kids can pretend that they're kings of diabetes. Так что теперь ваши детки могут вообразить, что они короли страны Диабет.
Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control. Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем.
Arthritis... diabetes... dialysis, so... Артрит... диабет... диалииз, так что...
And of course obesity, diabetes, and all these diseases of nutritional ignorance. И конечно же, ожирение, диабет и другие заболевания от невежественного питания.
Alzheimer's, muscular dystrophy, hemophilia, leukemia, diabetes, dyslexia. Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию...
She's getting a free diabetes test. Она проходит бесплатный тест на диабет.
They learned about diabetes at school today. Сегодня им в школе рассказали про диабет.
To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death. Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть.
I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. Я бы предпочел диабет, чем пить диетическую содовую или рак прямой кишки.
I never complained of adult-onset diabetes. Я не жаловался на диабет второго типа.
My old man got diabetes at 50. У моего отца начался диабет в 50 лет.
No one can cure type 1 diabetes. Никто не может вылечить диабет первого типа.
I wonder if I can get diabetes before breakfast. Интересно, смогу я заработать себе диабет ещё до завтрака.
Maybe I cured diabetes, though. Может, я вылечу диабет, а?
In the context of the UK, major non-communicable diseases are: neoplasm (cancer/tumour); coronary heart disease; cardiovascular disease; diabetes. В Соединенном Королевстве основными неинфекционными болезнями являются: новообразования (рак/опухоли); ишемическая болезнь; сердечно-сосудистые болезни и диабет.
Those suffering from conditions such as diabetes, tuberculosis, cancer, asthma and mental illnesses received free medication. Лица, страдающие такими недугами, как диабет, туберкулез, онкологические заболевания, бронхиальная астма и психические заболевания, обеспечиваются лекарствами бесплатно.
Developing countries struggle with how to manage a rise in diseases such as cancer or diabetes, with which they have little experience. Развивающиеся страны борются с тем, как снизить рост таких заболеваний, как рак или диабет, опыта борьбы с которыми у них недостаточно.
Disabling conditions were caused by accidents, illnesses (such as diabetes), congenital injuries and infections, among other causes. Причинами инвалидности, в числе прочих, были несчастные случаи, болезни (например, диабет), врожденные аномалии и инфекции.
Chronic diseases caused by age-related degeneration of the organs include high blood pressure, cardiovascular stroke, diabetes, arthritis and Alzheimer's disease. В число хронических заболеваний, вызванных происходящим с возрастом ухудшением состояния органов, входит гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артрит и болезнь Альцгеймера.
Women and girls are increasingly prone to non-communicable diseases including cancer, diabetes, chronic cardiovascular disease and lung disease. Женщины и девочки все чаще подвержены неинфекционным заболеваниям, включая онкологические заболевания, диабет, хронические сердечно-сосудистые заболевания и заболевания легких.
While other maternal deaths are as a result of malaria, diabetes, hepatitis and anaemia - these conditions are mostly provoked by pregnancy. И хотя в других случаях причинами материнской смертности являются малярия, диабет, гепатит и анемия, возникновение таких состояний в большинстве случаев бывает связано с беременностью.
Additionally, threats from non-communicable diseases (such as cancers and diabetes) are growing in low and middle-income countries, pushing households into poverty and deprivation at enormous social and economic cost. Кроме того, в странах с низким и средним уровнем доходов растет угроза со стороны неинфекционных заболеваний (таких, как рак и диабет), которые ввергают домохозяйства в нищету и лишения, принося огромные социальные и экономические убытки.
I have diabetes, I'm the one who deserves two loaves. У меня - диабет, поэтому мне положены две порции.