| Details of any cases involving Paraguayan nationals that had been brought before those courts would be appreciated, as would information on the consular services provided in connection with them. | Было бы полезно ознакомиться с деталями каких-либо дел с участием парагвайских граждан, которые передавались на рассмотрение этих судебных органов, а также получить информацию о консульских услугах, которые оказывались им в этой связи. |
| PERHAPS IT'S HER DECISION, NOW THAT YOU'RE NO LONGER LIVING TOGETHER, NOT TO SHARE WITH YOU ALL THE DETAILS OF HER LIFE. | Вероятно, таково её решение, раз вы больше не живёте вместе, не делиться с вами всеми деталями её жизни. |
| I don't have all the details. | Всеми деталями я не располагаю. |
| Specialists, working on small details. | Которые работали над мелкими деталями. |
| I'm working on details. | Я еще работаю над деталями. |
| Not a lot of details in here. | Не густо тут с деталями. |
| Now we have to decide on the details. | Теперь надо определиться с деталями. |
| I'm just so caught up with the details. | Я так завален этими деталями. |
| Won't bore you with the details. | Не стану грузить вас деталями. |
| I'll have Helen call you with the details. | Хелен позвонит с деталями. |
| You attend to the details, Minion. | Деталями займись ты, Прислужник. |
| Don't get bogged down in the details! | Не заморачивайся над деталями. |
| Let me share with you some details. | Я поделюсь с тобой деталями. |
| I won't bore you with the details. | Не буду утомлять тебя деталями, |
| Badger me not with details. | Не утомляй меня деталями. |
| We're still working out fine details. | Пока работаем над деталями. |
| We'll work out the details. | Мы будем работать над деталями. |
| And details, please. | С деталями, пожалуйста. |
| We'll sort out the details later. | С деталями разберёмся потом. |
| Complete with all the delicate details... | Со всеми пикантными деталями. |
| I'm letting Mr Homn handle all the mundane details. | Я предоставила Мистеру Хомну разбираться со всеми этими деталями. |
| Every piece has its own individual style, ennobled with lots of loving details. | Каждая работа обладает индивидуальным стилем и облагорожена многочисленными выполненными с любовью деталями. |
| The building has different compositional structures and architectural features, elements and details of local architecture. | Здание характеризуется разнообразной композиционной структурой и архитектурными работами, элегантными элементами и деталями местной архитектуры. |
| AKAI LLC manufactures sliding doors with ash and pine profiles and with ornamental details of a wooden solid. | ЗАО АКАЙ производит раздвижные двери с профилями из ясеня и сосны, а также декоративными деталями из древесного массива. |
| The property was erected in 1989 with many lovingly thought-out details. | Сельское владение, наполненное многочисленными милыми деталями, было построено в 1989 году. |