These are details that you should read carefully because they are clearly explained in the contract. |
Я советую лучше ознакомиться с этими деталями они чётко обозначены в контракте. |
This manual provides users with "84 illustrated pages of FAQ's and important Operational details". |
Написанное не без юмора, оное руководство предоставляет пользователям «84 иллюстрированных страницы с важными деталями и ответами на часто задаваемые вопросы». |
Some international technical regulations exist, but they tend to be cumbersome, burdened with details and difficult to formulate. |
Несколько международных технических регламентов уже существуют, но они, как правило, характеризуются тяжеловесностью, перегруженностью деталями и сложностью формулировок. |
Enjoy our personal details, its relaxing atmosphere, a relentless servuce and spectacular views of the city. |
Насладитесь личными деталями его непринужденной обстановки, безупречным сервисом и непревзойденным видом на город. |
The basic form is produced on a potter's wheel, plastically is processed and added to separate details. |
Основная форма изготовляется на гончарном круге, пластично прорабатывается и соединяется с отдельными деталями. |
The whole experience is made up of the details - every aspect should be pleasant, both indoors and outdoors. |
Приятное впечатление от игры в гольф часто определяется привлекательными деталями пребывания внутри и снаружи помещения. |
The attention to detail is evident everywhere: The rooms of Antica Locanda Leonardo are rich withunique and precious details that you will discover little by little... |
Внимание к деталям замечается повсюду: номера гостиницы Antica Locanda Leonardo богаты ценными и уникальными деталями, которые открываются одна за другой... |
WB is a meeting place where design is combined with the traditional details of our town house hotel. |
Бар ШВ - это удобное место встреч, где новейший дизайн сочетается с традиционными деталями расположившегося в городском особняке отеля. |
Model looks very attractive because of a lot of details made in different colors. |
Насыщенность деталями в разной цветовой гамме и наборная палуба делают модель весьма декоративной. |
Their recollections are then compared to the actual dates and details of the events in order to determine if telescoping has occurred. |
Их воспоминания сравнивались с настоящей датой и деталями, чтобы понять, произошел «эффект телескопа» или нет. |
The most reliable such indication is that in September 1428 Jacopo della Quercia returned to Bologna and produced a wall tomb with Virtues reflecting in minute details the Cossa Virtues. |
Наиболее достоверный из таких фактов - тот, что в сентябре 1428 Якопо делла Кверча, вернувшись в Болонью, создал нагробный памятник с фигурами добродетелей, воспроизводящих мелкими деталями своих сестёр с гробницы Коссы. |
I figure, once I get the chip I can work out the rest of the details. |
Я считаю, как только я получу чип, с деталями я уже разберусь. |
At least not until I help Maw Maw finalize the details of her reverse mortgage. |
По крайней мере до тех пор, пока не помогу Бабуле до конца разобраться со всеми деталями её обратной закладной. |
The details about participation, including exposition plan, prices etc. you can find in the section Information for participation. |
Подробности о том, как стать участником выставок, в том числе, с планом экспозиции, ценами и другими деталями Вы можете ознакомиться в разделе Участникам выставки. |
Ms. Bratberg is now going to run through the details of what the firm is offering. |
Мисс Бретберг ознакомит вас со всеми деталями нашего предложения. |
Since October, 2009 assortment of the company "Spetstorg" has replenished by details of suspension, steering parts, tie rod ends and belt tension-pulley rollers of Ruville trade mark. |
С октября 2009 года ассортимент компании «Спецторг» пополнился деталями ходовой, рулевыми тягами, наконечниками и роликами натяжителей ремня под торговой маркой Ruville. |
But obviously the creators of the thriller decided not to complicate the movie with these details and return to the original version "Malibu Shark Attack". |
Однако, по-видимому, создатели ужастика в конечном счёте решили не усложнять фильм подобными деталями и вернуться к первоначальному рабочему варианту «Акулы Малибу атакуют». |
Further complications in the matter of arms-shipment itineraries are the use of several false registration numbers, lack of compliance and the failure of airport or customs authorities to check flight details. |
Кроме того, маршруты поставок оружия запутываются в результате использования нескольких фальшивых регистрационных номеров, несоблюдения правил или отсутствия контроля за деталями полета со стороны аэродромных и таможенных органов. |
It is therefore its responsibility to behave in a manner that is not just aimed at making profits but which also creates value for everyone the bank deals with (for more details see Social Report of Intesa Sanpaolo 2008). |
А значит, на нее возложена ответственность за то, чтобы действовать не только ради получения прибыли, но и создавая ценности для всех, с кем банк имеет дело (с деталями можно ознакомиться в Социальном Отчете Интезы Санпаоло за 2008 год). |
One of the first steps in making the project a reality was to expand the 130-page draft document into a comprehensive game design complete with all the interactions, logic and details necessary for the programmers and artists to begin their tasks. |
Одним из первых шагов на пути воплощения проекта в реальность было превращение 130-страничного черновика в осмысленный дизайн-документ игры, со всеми связями, логикой и деталями, необходимыми для того, чтобы программисты и художники могли приступить к работе. |
His delegation was not in a position to comment on the details of the proposal, such as the use of 66.25 per cent as the grossing-up factor, but it supported the general consensus. |
Делегация его страны не имеет возможности высказать свои замечания в связи с такими деталями этого предложения, как установление показателя валового исчисления в размере 66,25 процента, однако она выступает в поддержку общего консенсуса. |
The care paid to the details and furniture, in the style of the early part of the last century, give the apartments, which are of various sizes, a "homely" feel which characterises the Residence, also thanks to careful and friendly family management. |
Уход за деталями и обстановка в стиле начала прошлого века придают аппартаментам различной величины приятную атмосферу, которая характеризует Резиденцию также благодаря внимательному и распологающему семейному управлению. |
If you're free, I was hoping you might help me fill in a few details. |
Если ты свободен, может, поможешь мне с некоторыми деталями? |
We guarantee that our online reservation system follows strict booking procedures of security. Once the online reservation is concluded, you will instantly receive a confirmation by e-mail with all the details regarding your booking. |
Бронирование on-line мест в наших гостиницах проводится в соответствии со строгими стандартами прозрачности и безопасности: по окончании бронирования вы незамедлительно получите по электронной почте подтверждение со всеми деталями заказа. |
This dating tool can also make recommendations based on previous chatting sessions so once a user has enjoyed a few chats, the engine behind this exciting online dating feature will recommend potential matches according to the profile details shared by people you have chatted to in the past. |
Сервис recommendations также может давать "рекомендации", основываясь на предыдущих чатах. Скажем, после нескольких увлекательных чатов, движок, который использует эта новая функциональность, будет автоматически "рекомендовать" пользователю потенциальных партнеров - руководствуясь деталями анкет людей, с которыми пользователь общался в прошлом. |