| Harry had a big hand in the details. | Гарри по большей части занимался деталями. |
| I was saying, about details... | Я сказал, что с некоторыми деталями... |
| We'll send a man over to help you with the details. | Мы пришлем человека, который займется деталями. |
| Furthermore, it was noted that not all matters considered at a preparatory conference could be regarded as details of procedure. | Кроме того, было отмечено, что не все вопросы, рассматриваемые на подготовительном совещании, можно считать процессуальными деталями. |
| Upon confirmation of their admission, participants will be sent a note with logistical details. | После подтверждения их приглашения участникам будет направлена записка с деталями пребывания. |
| The government set up five advisory groups to work on the details of the legal aid transformation. | Правительством было учреждено пять консультативных групп для работы над деталями проведения преобразований в сфере правой помощи. |
| He noted that the operational details regarding evaluations would be addressed through guidelines and evaluation plans. | Он отметил, что вопросы, возникающие в связи с оперативными деталями оценок, будут решаться на основании руководящих принципов и планов оценок. |
| The procedures should be explained steps by step, with all the necessary details. | Следует разъяснять процедуры на поэтапной основе и со всеми необходимыми деталями. |
| For specific details about those activities, I encourage all delegations to consult the website of the Office for Disarmament Affairs. | Для ознакомления с конкретными деталями этой деятельности я предлагаю всем делегациям посетить веб-сайт Управления по вопросам разоружения. |
| I'll call back in an hour with details. | Я перезвоню через час с деталями. |
| You can check the tech details later if you want. | Вы можете ознакомиться с деталями потом. |
| I won't bore you with the details of our courtship. | Я не буду утомлять вас деталями наших взаимоотношений. |
| I'll be in contact soon with the rendezvous details. | Я скоро выйду на контакт с деталями встречи. |
| We can handle the rest of the details if you want. | Мы можем заняться остальными деталями, если вы не против. |
| Portia will merely be looking after the day-to-day details, freeing me up for the big picture. | Порша будет заниматься лишь ежедневными деталями освобождая мне время для стратегического руководства. |
| I'll handle the announcement, and the details. | Я разберусь с объявлением, и другими деталями. |
| The whole story, with all the details is a classic example of the grotesque fantasies which children tend to exhibit. | Эта история со всеми ее деталями - классический пример гротескных фантазий, присущих детям. |
| Like I said, she was pretty stingy with the details. | Я же говорю, она очень скрупулезна с деталями. |
| Today we can speak about it openly, and I would like to share with you some details of the negotiations that took place in the early 2000s. | Сегодня можно открыто говорить, я хочу с вами поделиться деталями переговоров, проходившими в начале 2000х годов. |
| Lastly, he called on the Committee to look beyond the details of its agenda to the bigger picture, which should guide its deliberations. | Наконец, он призвал Комитет не ограничивать свой взгляд деталями повестки дня и не упускать из виду более широкую картину, которую необходимо учитывать в своей работе. |
| On the other hand, more than half of the reviewed States had shortcomings with regard to the details of this comprehensive provision. | С другой стороны, более чем у половины государств, в отношении которых проводился обзор, имелись недостатки, связанные с деталями этого всеобъемлющего положения. |
| The digital time stamp data on the photos didn't match with the details in the journal, so we took a closer look at everything. | Данные времени на фото не совпадают с деталями в дневнике, поэтому мы взглянули на них попристальнее. |
| He won't sweat the details, and I won't share them. | Он не интересуется деталями, а я ими не делюсь. |
| I'm glad to see you're a man who understands details, Mr Greene. | Я рад, что вы, мистер Грин, человек, который следит за деталями. |
| There's no more details he shared with you? | Он с тобой больше никакими деталями не делился? |