| And now she's running out and she's desperate. | Он заканчивается и она в отчаянии. |
| Because you're desperate and I can use desperate. | Потому что ты в отчаянии и я могу использовать твое отчаяние. |
| She may get desperate, and desperate women are not afraid to use tricks to keep their men. | Но она может быть в отчаянии, а отчаявшиеся женщины не бояться идти на уловки, лишь бы не расставаться. |
| Well, I might be desperate but I'm not that desperate. | Может быть, я и в отчаянии, но не настолько. |
| I am desperate and I can't help being desperate. | Я бьла и не могу не бьть в отчаянии. |
| No, you were desperate, right? | Нет, это вы были в отчаянии, верно? |
| I told you, I'm desperate. | Сказал же - я в отчаянии. |
| You're just lucky I'm desperate. | Твоё счастье, что я в отчаянии. |
| Well, he seems sort of desperate. | Ну, кажется он в отчаянии. |
| So, if anyone's desperate, it should be you. | Если кто-то и должен быть в отчаянии, так это вы. |
| Please, I'm just a desperate guy trying to feed his family. | Сжалься, я в отчаянии! Стараюсь прокормить свою семью. |
| They're going to be desperate. | Они, наверное, в отчаянии. |
| And I have no right. But... I'm desperate. | И я не имею на это права, но... я в отчаянии. |
| And there's nothing more dangerous than a desperate woman. | И нет ничего опаснее женщины в отчаянии. |
| Animals only lash out if they're provoked or desperate. | Животные нападают только, если они спровоцированы или в отчаянии. |
| Well, I'm either optimistic or desperate or both. | Ну, знаешь, я или оптимистично настроен, или слегка в отчаянии. |
| I knew I was crazy to try this kind of thing but I was so desperate. | Я знал, было безумием пытаться так делать но я был в отчаянии. |
| When he gets desperate enough he'll destroy everything to get at us. | Когда он в отчаянии, он не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить нас. |
| I got so desperate, I went down to the track. | Я была в отчаянии, я сбилась с пути. |
| Forgive our intrusion, but these people are desperate. | Простите нам наше вторжение, но эти люди в отчаянии. |
| I know, but she's desperate. | Но я в отчаянии, не выношу, когда она плачет. |
| You know how she gets when she's desperate. | Ты же знаешь, какой она бывает в отчаянии. |
| TOKYO - Revolutions, it is often claimed, do not happen when people are desperate. | ТОКИО. Революции, как это часто утверждается, не случаются, когда люди находятся в отчаянии. |
| At every turn, I hear fresh accounts of this or that desperate husband stealing to feed his family. | На каждом шагу мне встречаются новые клиентки, мужья которых в отчаянии шли на воровство, чтобы прокормить семью. |
| Whatever it is, she's desperate, which makes her dangerous. | Что бы это ни было, она в отчаянии, что делает её опасной. |