| Desperate enough to do what? | В отчаянии, чтобы что сделать? |
| I mean, it was all I could do to make my last, desperate grab for something to hold me up. | И поэтому я в отчаянии пыталась найти что-то еще, за что можно ухватиться. |
| When a series of events leaves Madison suicidal and desperate, she locks herself away in her apartment for 30 days. | Пребывая в отчаянии и на грани суицида, она запирается в своей квартире на 30 дней. |
| But in reality, you're desperate and you can't do anything to release your anguish. | Но на самом деле, ты в отчаянии и ты не можешь освободиться от страданий. |
| Not only is he worried about his job, not only is he afraid of the future, he's desperate. | Он не только боится потерять работу и обеспокоен своей дальнейшей судьбой, он просто находится в отчаянии. |
| "Tragic doctor/poet in desperate pain seeks like-minded playmate for long snowshoe across Eurasia." | "Трагический доктор/поэт в отчаянии ищет подходящую партнершу для лыжного перехода через Евразию". |
| I can't do it, because I'm desperate! | Я в отчаянии, в отчаянии... |
| I warn that we must recognize the reality: our people are desperate and also angry, and not only at the Israelis but also at the United Nations My granddaughter, who is three and a half years old, asked, 'Where are you going? | Я предупреждаю, что мы должны учитывать реальную ситуацию: наши люди в отчаянии, они возмущены не только действиями израильтян, но и позицией Организации Объединенных Наций... |
| Desperate, Michael sought a bokor to give him protection against the gang. | Будучи в отчаянии, Майк находит Бокора, который дает ему защиту от нападения бандитов. |
| It is part of what Waters has labelled the "Trash Trilogy", which also includes Female Trouble (1974) and Desperate Living (1977). | Фильм является частью так называемой «Трилогии трэша», в которую также входят «Женские проблемы» (1974) и «Жизнь в отчаянии» (1977). |
| So Eliane, helpless and desperate | В тот раз Элианна в отчаянии спаслась бегством... и... |
| I know how to handle such desperate women. | Когда женщины в отчаянии, они способны на безумные поступки! |