Английский - русский
Перевод слова Desperate
Вариант перевода В отчаянии

Примеры в контексте "Desperate - В отчаянии"

Примеры: Desperate - В отчаянии
Ted, I'm desperate. Тед, я в отчаянии.
Well, the FBI are clearly desperate. ФБР определенно в отчаянии.
But she sounds really desperate. Но она и правда в отчаянии.
Please, I'm desperate. Прошу вас, я в отчаянии.
I'm beyond desperate. Я уже в отчаянии.
Well, I'm desperate. Ну, я в отчаянии.
We're kind of desperate here. Мы здесь все в отчаянии.
Come on. I'm desperate. Брось, я в отчаянии.
I'm desperate here, okay? Я в отчаянии, хорошо?
He's just desperate. Он просто в отчаянии.
Well, they're desperate. Ну, они в отчаянии.
It means they're desperate. Это значит что они в отчаянии.
Because I'm desperate, that's why. Потому что я в отчаянии.
which means he's desperate. Это значит, что он в отчаянии.
If you're desperate. когда вы в отчаянии.
What uninjured men we have are scared and hungry and desperate. Те из наших, кто не ранен, все равно голодны, испуганы и в отчаянии.
They're not desperate. Не совсем в отчаянии.
Henry, he's desperate. Генри, он в отчаянии.
That's why I'm desperate Я в отчаянии от этого.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.
I think the best way to explain it is we're desperate and we're willing to try anything. Лучше всего будет сказать, что мы в отчаянии, и пытаемся сделать хоть что-то.
You may put a brave face now but we both know you're desperate, and I'm not impressed. Можете играть желваками, но мы оба знаем, что вы в отчаянии, а я совсем не шокирован.
It's just after 9.15, you're desperate. Сейчас почти 9:15, вы в отчаянии.
"'we knew the miners were desperate,"'but now we have the final and compelling evidence"'that they are finished.'" мы знали, что шахтеры в отчаянии, но теперь нет никаких сомнений, что им конец.
LOOK, WE ARE DESPERATE. Послушай, мы в отчаянии.