| Guy's so desperate, he's been rubbing himself around on the couch like a cat. | Парень так отчаялся, что начал тереться о диван, как кошка. |
| If you're that desperate, the first two paragraphs of the article are on the free site. | Если ты совсем отчаялся, первые два абзаца этой статьи есть на сайте в свободном доступе. |
| After a week, I was pretty desperate. | Спустя неделю, я совсем отчаялся. |
| I'm desperate, I don't know what to do. | Я отчаялся, я не знаю, что делать. |
| I guess, if he's desperate enough. | Наверно. Если он настолько отчаялся. |
| All right, I will help Stanley out if he's that desperate. | Хорошо, я помогу Стенли, если он настолько отчаялся. |
| I want to know how desperate he is. | Я хочу знать насколько он отчаялся. |
| If the husband did escape with the others from the Chatelet he might be desperate. | Если муж сбежал с остальными из Шатла, он, должно быть, отчаялся. |
| Once, I was weak and desperate. | Когда-то я был слаб и отчаялся. |
| It will help me judge just how desperate you are. | Это поможет мне оценить, насколько ты отчаялся. |
| I would have to be pretty desperate. | Это значило бы, что я совсем отчаялся. |
| I guess I'm just not that desperate. | Видимо, я не настолько отчаялся. |
| I may be desperate, Owen, but I am on the right track. | Я может и отчаялся, Оуэн, но я на правильном пути. |
| And that was before you knew how desperate Gabe had become. | Это было до того, как ты узнала, насколько Гейб отчаялся. |
| How desperate do you think I am? | Насколько я, по твоему мнению, отчаялся? |
| I'm very desperate, I mean, she's giving me nothing. | Я отчаялся, ведь до нее не достучаться. |
| So he's just giving me this because he's desperate? | Так он нанимает меня, потому что отчаялся? |
| Don't you think you might seem a little desperate? | Не думаешь, что может показаться, будто ты слегка отчаялся? |
| It's just... I haven't seen a woman in over a decade, and I'm so desperate. | Просто... я не видел женщин больше 10 лет, и я так отчаялся. |
| Look, I am not that desperate, all right? | Послушай, я не настолько отчаялся, хорошо? |
| Nuria. I might be in bad shape, but I'm not that desperate. | Нурия, возможно это нехорошо, но я ещё не так отчаялся. |
| I know where you can get it, though, if you're that desperate. | Хотя, знаю где ты можешь узнать, если ты так отчаялся. |
| And he's scared and he's desperate and if he has hostages, Ray... | Он испуган и отчаялся, и если у него заложники, Рэй... |
| I could only see him from the doorway, but there seemed to be tears in his eyes, like he was, I don't know, desperate. | Я могла его видеть тольков дверном проеме, но мне показалось что на его лице были слезы, будто он, я не знаю, отчаялся. |
| I was so desperate that I read a book on philosophy, and there was something in the book that really stood out for me. | Я так отчаялся, что прочел книгу по философии. и в этой книге я нашёл то, что мне особенно запомнилось. |