Английский - русский
Перевод слова Desperate
Вариант перевода В отчаянии

Примеры в контексте "Desperate - В отчаянии"

Примеры: Desperate - В отчаянии
Means they're either desperate or crazy. Либо они в отчаянии, либо сумасшедшие.
You just kind of seem desperate. Ты просто, как будто в отчаянии.
And you're starting to look very desperate. Начинает казаться, что вы в отчаянии.
I am willing to suspend my disbelief right now, because I'm desperate. Сейчас я готова приостановить свое неверие, потому что я в отчаянии.
He was so desperate, he drove us across the Florida state line. Он был в отчаянии, он привез нас через всю Флориду.
Mrs. Prurnell, they are desperate. Мисс Пёрнелл, они в отчаянии.
I'm just not 17 and desperate anymore. Мне уже не 17, и я больше не в отчаянии.
It just means that you're gullible and desperate. Это лишь значит, что вы доверчивы и в отчаянии.
I just told her we were desperate. Просто сказал, что мы в отчаянии.
And desperate as I was, I just said yes. Будучи в отчаянии, я согласился.
Look, I'm really sorry we upset your family, but we're desperate. Слушай, извини, что напугали твою семью, но мы в отчаянии.
I'm thinking Dre must be extremely desperate. Я думаю, что Дре в отчаянии.
I'm sorry, but I'm desperate. Извини, но я в отчаянии.
I know it's a weird situation, but I'm desperate. Я знаю, это странная ситуация, но я в отчаянии.
5Mercedes Cordoba is not heartless, 5not evil, 5she's just desperate. Мерседес Кордоба не бессердечный человек, не злой, она просто в отчаянии.
Because they're desperate and scared. Потому что они в отчаянии и напуганы.
At least she's not still single and desperate. Во всяком случае, она не одинока и не в отчаянии.
Poor lad, he must have been desperate. Бедняга, должно быть, он был в отчаянии.
Like I said, I'm desperate. Как я сказала, я в отчаянии.
I was feeling desperate, so I texted someone I thought was a friend. Я была в отчаянии, так что написала тому, кого считала своим другом.
People get desperate, they get dangerous. Когда человек в отчаянии, он становится злым.
I mean, you're obviously desperate. Очевидно же, что ты в отчаянии.
When people get desperate enough, they go straight to the vamps. Когда люди в отчаянии, они идут прямо к вампирам.
I wouldn't ask, except I'm desperate. Я бы не попросила, но я в отчаянии.
Most of the men you're chasing aren't dangerous, but desperate. Большинство людей, которых ты преследуешь, не опасны, но в отчаянии.