The governor is the region's chief representative; he/she is represented by a deputy, or deputies. |
Губернатор области является ее высшим должностным лицом. Он/она имеет заместителя или заместителей. |
Since the presentation of the initial report, the number of women ministers, deputies, members of parliament and ambassadors had considerably increased. |
Со времени представления первоначального доклада существенно возросло число женщин, занимающих посты министров, заместителей, членов парламента и послов. |
Its provisions are implemented at the level of deputies of oblast and rayon State administrative bodies. |
Его положения реализуются на уровне заместителей областных и районных государственных администраций. |
It currently operated on a staff of 24, including the Ombudsman and his three deputies. |
В настоящее время штат канцелярии состоит из 24 человек, включая Уполномоченного и его трех заместителей. |
The prosecution is represented by the Appeals Court Procurator or one of his deputies. |
В Апелляционном суде прокуратуру представляет прокурор Апелляционного суда или один из его заместителей. |
This had been achieved mainly by changing the wardens and their deputies. |
Этого удалось достичь главным образом путем замены начальников тюрем и их заместителей. |
On 26 October elections were held to choose governors, mayors, deputies, town councillors and aldermen. |
26 октября состоялись выборы губернаторов, мэров, заместителей, городских советников и старейшин. |
Training session was conducted for the directors of the 22 prisons in the south of the country and their deputies. |
Было организовано учебное занятие для начальников 22 тюрем и их заместителей на юге страны. |
Each country shall designate one national coordinator and the necessary deputies. |
Каждая страна самостоятельно назначает одного национального координатора и определяет число его заместителей. |
The proposed law stipulates increasing the number of Protector's deputies. |
Предлагаемым законом предусматривается увеличение числа заместителей Защитника. |
The Unit includes a general manager, two deputies, coordinators and interviewers. |
Подразделение состоит из руководителя, двух заместителей, координаторов и сотрудников, проводящих собеседования. |
The three deputies will be selected each from among the representatives of the Government, employers and workers. |
Каждый из трех заместителей избирается из числа представителей правительства, работодателей и работников. |
The remaining coordinating bodies also encourage attendance of department heads or designated senior deputies. |
Остальные координационные органы также поощряют участие руководителей департаментов или назначенных ими старших заместителей. |
Due to the elections in December, the appointment of new deputies was delayed until 2011. |
Из-за декабрьских выборов назначение новых заместителей было отложено до 2011 года. |
Currently 25 women hold senior positions in the country, including at the level of ministers and their deputies. |
В настоящее время в руководящий состав страны, включая уровень министров и их заместителей, входят 25 женщин. |
Appointment of two deputies might also be considered to provide support and cross-regional engagement in all of the issues. |
Можно было бы также рассмотреть вопрос о назначении двух заместителей для оказания поддержки и межрегионального взаимодействия во всех вопросах. |
The Office shall consist of the Speaker, his deputies and the chairpersons of standing committees. |
Аппарат состоит из спикера, его заместителей и председателей постоянных комитетов. |
The Anti-Corruption Commissioner has since appointed two deputies, who in turn recruited a total of three directors. |
В последующий период Комиссар по борьбе с коррупцией назначил двух заместителей, которые, в свою очередь, приняли на работу трех директоров. |
The same restrictions applied to the Chancellor's deputies and advisers. |
Такие же ограничения налагаются и на его заместителей и советников. |
In accordance with actual regulatory decisions, the Protector has two deputies, one being in charge of minorities' rights protection. |
В соответствии с действующими нормативными решениями Защитник имеет двух заместителей, один из которых отвечает за защиту прав меньшинств. |
No. of female assistant deputies: 1 |
З. Число женщин на должностях помощников заместителей: 1 |
The right to propose candidates for minority Members of Parliament and their deputies is exercised by political parties, voters and associations of national minorities. |
Правом предлагать кандидатов от меньшинств в члены парламента и их заместителей принадлежит политическим партиям, избирателям и ассоциациям национальных меньшинств. |
They already got me and my deputies close down the bridge. |
Они уже заставили меня и моих заместителей закрыть мост. |
I'm a little short on deputies right now. |
У меня сейчас небольшая нехватка заместителей. |
Appointment as consultants, deputies and general managers of governmental departments in the capital and the provinces |
консультантов, генеральных управляющих и их заместителей в правительственных департаментах в столице и провинциях; |