So, in other words, it claimed it could deliver a message before you sent it. |
Иными словами, доставить сообщение раньше, чем оно было отправлено. |
All I have to do is deliver this package, and my slate is clean. |
От меня требуется только доставить эту посылку и я свободен. |
I must deliver a bronzetto to the monks at Santa Croce. |
Я должен доставить бронзетто монахам Санта Кроче. |
Because of you I can't deliver the mail on time. |
Из-за тебя я не смогу доставить почту вовремя. |
Apparently, Tono coerced Tanner into smuggling some guns... and Tanner can't deliver the shipment. |
Кажется, Тоно заставил Таннера участвовать в контрабанде оружия... но Таннер не смог доставить груз. |
Tomorrow I'll have him make another one and deliver it to your home. |
Завтра я попрошу его сделать другое платье и доставить Вам домой. |
That is why we can deliver the received client's cargo from any point in the world to any customer specified place. |
Поэтому можем доставить принятый в любой точке мира груз клиента в назначенную точку. |
But now we must deliver it. |
Но теперь мы должны его доставить. |
I can deliver another one for you. |
Я могу доставить еще для вас. |
If the post office can't deliver or return a package, it ends up here. |
Если почтовое отделение не может доставить или вернуть посылку, она оказывается здесь. |
I got orders from Colonel Nelec to personally deliver this man back to base. |
У меня приказ от полковника Нелека лично доставить этого человека обратно на базу. |
Threats don't work unless you deliver. |
Угрозы не работают не, если вы доставить. |
Tomorrow, without fail, you must deliver one billion pesos To our place that I designate. |
Завтра, без проволочек, вы должны доставить миллиард песо в названное мной место. |
James Robert Smith and deliver a letter. |
Джеймса Роберта Смита и доставить письмо. |
Her address was destroyed, so we could no longer deliver her. |
Адрес потерялся, и мы не смогли доставить ее родителям. |
I spent my entire life searching for the missing pieces so that I could deliver my baby. |
Я всю жизнь искал потерявшиеся осколки, чтобы доставить тебя... |
'Cause then the storks won't deliver my baby brother. |
Тогда аисты не смогут доставить мне братика. |
We are going to let the night watchman deliver the money. |
Мы собираемся позволить ночному сторожу доставить деньги. |
So I could deliver a message. |
Так чтобы я могла доставить сообщение. |
Though perhaps I can deliver it to you immediately. |
Хотя, возможно, я могу доставить его вам немедленно. |
When you see him, you can deliver it in person. |
Когда вы его увидите, Вы сможете доставить ее лично. |
You can deliver this love letter yourself. |
Да, думаю, ты сможешь сам доставить до адресата это любовное письмо. |
Information is only used to help us deliver the parcels and contact you. |
Информация используется только для того, чтобы помочь нам доставить вам посылки и связаться с вами. |
Unless we can actually deliver these things to them. |
Если только нам не удастся доставить им эти вещи. |
All you have to do is deliver it to them. |
Всё, что ты должен сделать, доставить рыбу им. |