| M. DeSalvo asked me to personally deliver this to you. | Мистер ДеСальво попросил меня лично доставить это вам. |
| I'm sure they can deliver it to you. | Уверен, они могут тебе его доставить. |
| I said his work reminded me of something a dog might deliver after eating old cheese. | Я сказал, что его работа напомнила мне что-то собака могла бы доставить после еды старого сыра. |
| We can meet You with aeroport, on railway and bus terminal and deliver You before place of the residence straight. | Мы можем встретить Вас в аэропорту, железнодорожном или автовокзале, и доставить Вас прямо к месту проживания. |
| We should deliver medicines to those who are ill. | Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен. |
| If we let that courier deliver the virus to Sophia, she will use it against us. | Если позволим курьеру доставить вирус Софии, - она использует его против нас. |
| 12 hours to find and deliver Artie. | 12 часов, чтобы найти и доставить Арти. |
| You can have them deliver it right to his room upstairs, where he'll be for the next ten years. | Ты можешь попросить доставить его прямо в его комнату наверху, где он будет жить на протяжении десяти лет. |
| Most ferrite antennas are only about 3.5 inches or so and deliver at best mediocre AM. | Большинство ферритовых антенн лишь около 3.5 дюйма или так и доставить в лучшем случае посредственной AM. |
| We are the only site in Latin America that can deliver text messages to cellphones of the girls. | Мы единственное место в Латинской Америке, которые могут доставить текстовые сообщения на мобильные телефоны девушек. |
| Our cargo agency will help you deliver cargo to Karaganda International Airport at lowest transportation cost. | Наше карго-агентство поможет Вам доставить груз в Карагандинский международный аэропорт с наименьшими затратами на транспортировку. |
| Mini mango specified date can not deliver. | Мини манго указанной даты, не могут доставить. |
| We hope the print is deliver what feels like warmth. | Мы надеемся, что печать доставить то, что хочется тепла. |
| Mango can deliver delicious way to ensure that care was. | Манго может доставить вкусный способ гарантировать, что помощь была. |
| Regardless of where, when and at what time we'll deliver you the desired car in time. | Независимо от того, где, когда и в какое время - мы будем доставить автомобиль требуемого времени. |
| We can deliver your tickets and travel documents upon request to the Airport. | Мы можем доставить Вам билеты и проездные документы. |
| Davis had received the nomination because it was believed he could deliver his state for the Democrats. | Дэвис получил номинацию, потому что считалось, что он может доставить свой штат для демократов. |
| They must deliver to the target plane Captain Gremyachkina - co-pilot of the Wolf. | Их должен доставить к цели самолёт капитана Гремячкина - второго пилота Волка. |
| I just needed to get your address so I can deliver your pre-game package. | Я просто хотела взять у тебя адрес, куда можно доставить предматчевую посылку. |
| I'm sorry I couldn't deliver this one to you in person. | Прости, что не смог доставить тебе его лично. |
| All you must do is deliver the dragon's head to Midas. | Все, что ты должен сделать - это доставить голову дракона Мидасу. |
| I need to personally deliver it to someone. | Мне нужно лично доставить его кое-кому. |
| And Walter didn't listen. Richard Adams got himself killed before he could deliver. | Но Уолтер не послушал, а Ричард Адамс не смог доставить документы, его убили. |
| We must deliver it to Commander Folken. | Мы должны доставить его лорду Фолкену любой ценой. |
| That's how much time you've got to find the hostages and deliver them to us alive. | У вас есть именно столько времени, чтобы найти заложников и доставить их сюда живыми. |