He's definitely talking to someone. |
Он явно с кем-то говорит. |
It's definitely beatable. |
Их явно можно поразить. |
Okay, something is definitely coming out. |
Оттуда явно что-то выходит. |
Emma: There's definitely someone living here. |
Тут явно кто-то живет. |
He's definitely off. |
С ним явно что-то не так. |
Regina: There's definitely dark magic here. |
Тут явно чувствуется темная магия. |
We're definitely out of range. |
Мы явно вне зоны доступа. |
He definitely doesn't follow me. |
Он явно меня не понимает. |
He's definitely hiding something. |
Он явно что-то скрывает. |
You were definitely missed. |
Тебя там явно не хватало. |
We've definitely seen that before. |
Мы явно видели подобное раньше. |
This is definitely his comfort zone. |
Это явно его зона комфорта. |
They must definitely be up to something. |
Они явно что-то задумали. |
She was definitely concealing something. |
Она явно что-то скрывала. |
Well, it's definitely a custom chip. |
Явно сделано на заказ. |
I mean, he definitely left in a hurry. |
Он явно уехал в спешке. |
We've definitely got motion in the backfield. |
Защитник явно пытался перехватить мяч. |
He's definitely sketchy. |
Он явно проявляет излишнее внимание. |
She's definitely up to something. |
Она явно что-то задумала. |
He was definitely hiding something. |
Он явно что-то скрывал. |
Gaskin is definitely covering something up. |
Гаскин явно что-то покрывает. |
Something's definitely off. |
Чего-то явно не хватает. |
Then this is definitely your lucky day. |
Тогда твой день явно удался. |
It's definitely interstitial pulmonary fibrosis. |
Это явно интерстициальный фиброз легких. |
Something's definitely up with them. |
Они что-то явно скрывают. |