Примеры в контексте "Definitely - Явно"

Примеры: Definitely - Явно
This is definitely the most romantic of my recent kidnappings. Это явно одно из самых романтичных похищений на моей памяти.
He was definitely linked to brainiac, though. Он был явно связан с Мозгочеем.
The injuries are definitely a result of two separate blows, one perimortem and one postmortem. Травмы - явно результат двух различных ударов., один предсмертный, другой посмертный.
Man, we are definitely losing the war when it comes to this particular well. Черт, мы явно проигрываем войну, когда дело касается этого колодца.
Afghanistan should definitely be on our air more. Афганистан явно должен чаще быть в эфире.
It's definitely some sort of late onset schizophrenia. Это явно какая-то форма запоздалой шизофрёнии.
She definitely didn't plan on leaving town. Она явно не собиралась уезжать из города.
I don't know what he already has, but they're definitely spooked. Не знаю, что у него есть, но они явно испугались.
And he definitely isn't breathing right. И у него явно проблемы с дыханием.
Hugh rollins definitely killed the first two victims. Хью Роллинз явно убил первых двух жертв.
His liver is swollen and aching and he definitely needs a CT scan. Его пецень раздута, ему явно необходимо сканирование.
So this is definitely the guy. Значит, это явно тот парень.
He's definitely on our side of the fence. Да, но он явно на нашей стороне.
Something is definitely altering this planet's weather. Что-то явно влияет на климат этой планеты.
Signal is definitely coming from the moon. Нет. Сигнал явно идёт от луны.
Walt definitely had no problem calling it like he saw it but he was right. У Уолта, явно, не было проблем с тем, чтоб называть вещи своими именами но он был прав.
I'm trying to create a vibe here and it definitely is not sweet. Я пытаюсь создать здесь атмосферу, а это явно не мило.
You definitely seemed to be liking the idea, so I set it in motion. Тебе явно понравилась моя идея, и я все устроил.
But those girls over there are definitely checking us out. И тем девчонкам мы явно приглянулись.
I don't know your plan, but I'm definitely facing the till. Мне неизвестен твой план, но я явно стою перед кассой.
[Adrian] No. You were definitely going for your gun. Нет, ты явно доставал пистолет.
This is old, but definitely cultivated. Это явно посадил кто-то, хоть и давно.
So, there definitely is a blockage in your belly. У вас в животе явно закупорка.
Constitutionality will definitely be a legal issue that cannot be ignored even if mechanisms could be devised to seek out the end-users. И если удалось бы разработать механизмы выявления конечных потребителей, явно нельзя будет игнорировать юридический вопрос о конституционности.
Looks like you've definitely been on your knees for someone. Ты явно умоляла кого-то на коленях.