| Something is definitely weird here. | Здесь явно что-то не так. |
| She's definitely happier now. | Теперь она явно счастливей. |
| They're definitely savvy. | Явно соображают что к чему. |
| This definitely isn't yours. | Это явно не ваше. |
| They were definitely onto something big. | Явно затевали крупную операцию. |
| Okay, something is definitely going on there. | Явно там что-то происходит. |
| They're definitely checking tickets. | Они явно проверяют билеты. |
| Well, it's definitely getting closer. | Ну, звук явно приближается. |
| That guy is definitely off his meds. | Парню явно нужна доза. |
| This place definitely needs an extreme makeover. | Тут явно требуется обновление дизайна. |
| John Watson is definitely in danger. | Джон Уотсон явно в опасности. |
| We definitely got to him, | С ним мы явно много добились. |
| It's definitely their type. | Это явно их почерк. |
| ~ Someone else was definitely here. | Кто-то ещё явно побывал здесь. |
| I definitely get the feeling Tae Joon has something on her. | Тэ Чжун явно что-то заподозрил. |
| Well, that is definitely something more... | Это нечто явно более... |
| He is definitely concussed. | У него явно сотрясение. |
| They're definitely getting excited about something. | Они явно чем-то заинтересовались. |
| Okay. You definitely should not be a character witness. | Ладно, тебе явно не следует выступать свидетелем, дающим оценку ее морального облика. |
| Things definitely started to get complicated. | СТРАНИЦЫ РЭПА КОННЕР И "СТАЙЛ БОЙЗ" Потом все явно усложнилось. |
| Although the law itself was gender-neutral, there was definitely discrimination in its application. | Несмотря на то что сами законы носят нейтральный с гендерной точки зрения характер, в процессе их осуществления явно имеют место проявления дискриминации. |
| The acid potency stats have definitely dropped below the mean during the last quarter. | Статистика кислотности явно снизилась по сравнению с прошлым кварталом. |
| Miss Jolene is definitely moving toward something. | Эта Джолин явно преследует определённую цель. |
| And I think we can all agree that joy is definitely an idea worth spreading. | И я думаю, все согласятся, что радость - это явно одна из тех идей, что достойны распространения [девиз TED]. |
| But that definitely sounds like gunshots, and I don't know where it's coming from. | Но судя по звукам, это явно стрельба. |