Английский - русский
Перевод слова Declining
Вариант перевода Снижается

Примеры в контексте "Declining - Снижается"

Примеры: Declining - Снижается
Teaching quality is declining steadily and this also makes pupils, especially girls, lose interest. Уровень подготовки преподавателей постоянно снижается, что также приводит к тому, что детям, особенно девочкам, уделяется недостаточно внимания.
While UNCTAD technical assistance was more critical than ever before, its resource level was declining. При том, что техническая помощь ЮНКТАД необходима как никогда, объем ее ресурсов снижается.
So FDI outflows are increasing, international production is expanding, but inflows to developing countries are declining. Таким образом, потоки ПИИ увеличиваются, международное производство расширяется, а приток инвестиций в развивающиеся страны снижается.
The prevalence of trachoma had been substantially reduced and male death rates had been declining since the mid-1980s. Показатель распространения трахомы значительно снизился, и уровень смертности мужчин снижается, начиная с середины 1980-х годов.
Heroin dependence remains broadly stable or is declining. Зависимость от героина остается в целом ста-бильной либо снижается.
He agreed that the role of commodities in international trade had been declining. Он согласился с тезисом о том, что роль сырьевых товаров в мировой торговле снижается.
Air emissions of the main pollutants are declining in Armenia. В Армении уровень выбросов основных загрязняющих веществ в атмосферный воздух снижается.
Although unemployment had been declining steadily in recent years, it remained high, particularly among ethnic minorities. Хотя уровень безработицы неуклонно снижается в течение ряда последних лет, он все же высок, особенно среди этнических меньшинств.
As a result, income inequality in Brazil is declining. В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
Latvia's birth rate has been steadily declining. В Латвии неуклонно снижается коэффициент рождаемости.
Literacy levels are declining, particularly for girls. Снижается уровень грамотности, особенно среди девочек.
Enforcing international obligations at the bilateral level through the mechanism of international State responsibility is declining. Роль обеспечения выполнения международных обязательств на двустороннем уровне через механизм международной ответственности государств снижается.
These areas account for less than 8% of federal spending, and their share has been declining steadily. На данные сферы приходится менее 8% федеральных расходов, и их доля постоянно снижается.
Gross domestic savings, defined as GDP minus consumption, have been consistently declining in Africa. Валовый объем внутренних накоплений, определяемый как ВВП минус потребление, в Африке постоянно снижается.
Despite this concern, the net flow of resources to Africa has been declining. Несмотря на это, чистый объем притока ресурсов в Африку снижается.
At the same time, the total fertility rate has been declining moderately in ESCWA member countries. В то же время в странах - членах ЭСКЗА общий коэффициент фертильности медленно снижается.
Real salaries for graduates in some of these subjects have been declining for more than a decade. Уровень реальной зарплаты выпускников университетов в некоторых из этих областей снижается уже больше десяти лет.
Further, it continuously absorbed a continuously declining share of employment. Кроме того, неуклонно снижается его способность поглощать рабочую силу.
This record shows that the presence of women in positions of power that are popularly elected is declining. Все это подтверждает тот факт, что на публичных выборах представленность женщин на постах органов власти снижается.
In Canada, the rate of low income is declining in response to strong economic growth. Ввиду усиленного экономического роста уровень малообеспеченности в стране снижается.
As a consequence, the quality of education is reportedly declining. В результате этого, по имеющимся сообщениям, качество образования снижается.
This has been gradually declining with increasing age in 2006 and 2007. Этот показатель, по данным 2006 и 2007 годов, с увеличением возраста участников постепенно снижается.
The political stalemate continued to adversely affect economic activity in Madagascar, with its GDP declining for the second consecutive year. Политический тупик продолжал негативно сказываться на экономической активности на Мадагаскаре, ВВП которого снижается второй год подряд.
The natural population increase (per 1,000 population) has been systematically declining. Показатель естественного прироста населения (на 1000 жителей) систематически снижается.
More children are born and raised healthy, and maternal mortality is declining. Все больше детей рождаются и растут здоровыми, и снижается материнская смертность.