Английский - русский
Перевод слова Declining
Вариант перевода Снижается

Примеры в контексте "Declining - Снижается"

Примеры: Declining - Снижается
In Afghanistan, US force levels have peaked and are declining; the only questions concern the pace of withdrawal and the size and role of any residual US military presence after 2014. В Афганистане американское военное присутствие достигло своего пика и сейчас снижается; остаются только вопросы относительно темпов вывода войск, размера и роли возможного остаточного военного присутствия США после 2014 года.
This is because numbers seem to be declining and it has several disjunct populations, the total area of its range being less than 2,000 square kilometres (770 square miles). Это связано с тем, что численность вида, по-видимому, снижается, и он разделён на несколько изолированных мелких популяций, общая площадь обитания которых составляет менее 2000 квадратных километров.
In The Better Angels of Our Nature, Pinker presents data showing that human violence, while still very much with us today, has been gradually declining. В книге «Лучшие ангелы нашей природы» Пинкер приводит данные, показывающие, что уровень человеческого насилия, все еще сильно присущего нам сегодня, постепенно снижается.
Although it is not possible to generalize from such small numbers, the evidence suggests that the contribution of net rural-urban migration to urban growth has been declining. И хотя столь ограниченная статистическая база не позволяет делать обобщения, по имеющимся данным, влияние компонента чистой миграции из сельской местности в городские районы на процесс урбанизации снижается.
Other field survey findings indicate that the highly weathered soils of low inherent fertility that are widespread in tropical Africa have become increasingly degraded and of declining productivity under increasing population pressure and intensity of cultivation. Результаты других полевых обследований указывают на то, что состояние земель с высокой степенью внутрипочвенного выветривания и присущим им низким уровнем плодородия, которые широко распространены в африканских тропиках, все более ухудшается, а их плодородие снижается в результате роста численности населения и повышения интенсивности возделывания культур.
School enrolment, on the other hand, despite the widespread emergence of schools offering a second chance, seems to have levelled out in countries where satisfactory levels have been achieved, while the quality of teaching and staff training is declining almost everywhere in the region. В то же время, как представляется, доля детей, охваченных школьным обучением, практически не увеличивается в тех странах, где достигнут удовлетворительный уровень, несмотря на активное создание альтернативных школ, тогда как качество обучения и преподавания снижается почти во всем регионе.
The age structure shows that the proportion of those aged 15 years or less is declining, while the 15-64 age group is increasing more rapidly. В настоящее время в возрастной структуре общества снижается удельный вес женщин моложе 15 лет и, напротив, увеличивается возрастная группа 15 - 64 лет.
Furthermore, fast population growth combined with rapid urbanization has led to a situation in which more people than ever have been seeking jobs outside agriculture while agricultural productivity has been declining. Кроме того, быстрый рост численности населения, сочетающийся со стремительной урбанизацией, привел к ситуации, когда продуктивность сельского хозяйства снижается, а беспрецедентно большая масса людей ищет работу за пределами аграрной сферы.
One may expect the competitive edge of knowledge capital to decline in time, indicating declining age-efficiencies or asset profitability. Можно предположить, что степень конкурентоспособности капитала знаний снижается с течением времени, что находит свое отражение в умножении возрастной эффективности или доходности актива.
Mr. Kaemba (Zambia) expressed concern that poverty levels in sub-Saharan Africa were barely declining while in many parts of the world they were falling steadily. Г-н Каемба (Замбия) говорит, что с обеспокоенностью можно наблюдать, как уровень бедности постоянно снижается почти везде в мире, в то время как в Африке к югу от Сахары он практически не меняется.
Available information on the drug abuse situation suggests that, at the global level, the consumption of derivatives of coca and opium is stabilizing or even declining. Имеющаяся информация о положении в области злоупотребления наркотиками позволяет сделать вывод о том, что на общемировом уровне потребление производных коки и опия стабилизируется или даже снижается.
And although intakes have been declining for a number of years, they remain above the Dietary Reference Values for most nutrients. И хотя потребление питательных веществ снижается на протяжении ряда лет, оно тем не менее остается по большинству питательных веществ выше установленных показателей содержания питательных веществ в пищевом рационе (УППВ).
Because of its declining mortality, the constant-fertility scenario yields a much larger world population in 2300 than the no-change scenario: 34 trillion people, compared with 3.5 trillion. Поскольку в рамках данного сценария смертность снижается, расчетный показатель среднемировой численности населения на 2300 год гораздо выше, чем по сценарию «без изменений»: 34 триллиона человек вместо 3,5 триллиона.
Per capita consumption in sub-Saharan Africa is the lowest in all regions and it is the only part of the world where consumption is declining, principally owing to the levelling off in capture fish production and the increasing population. Подоходное потребление рыбы в странах Африки к югу от Сахары является самым низким среди всех регионов, и это - единственная часть мира, где потребление снижается, главным образом вследствие выравнивания уровня рыбопродукции и растущей численности населения.
Mining output has been declining since 1991, particularly with regards non-fuel minerals, due to the conflicts and social strife in key minerals-producing countries and the continuation of weak external demand which, in addition, afflicted oil exports. Объем добычи полезных ископаемых, особенно нетопливных, снижается с 1991 года - из-за конфликтов и социальных неурядиц в странах, являющихся ключевыми производителями полезных ископаемых, и сохраняющейся слабости внешнего спроса, что сказалось, помимо прочего, и на экспорте нефти.
The operation generates incidental income which has been declining in recent years, in the light of which ESCAP is reviewing the business model for catering services and is in the process of re-tendering the catering operations. Эта деятельность приносит номинальные доходы, объем которых в последние годы снижается, в связи с чем ЭСКАТО в настоящее время пересматривает модель организации общественного питания и находится в процессе подготовки к проведению повторного тендера на выполнение этих функций.
Then again, if we look at the statistical tables, we find that the share of landlocked developing countries and small island developing States in official development assistance (ODA) is declining, including in absolute terms. И опять же, если взглянуть на статистические таблицы, то мы увидим, что доля развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств в официальной помощи в целях развития (ОПР) снижается, в том числе в абсолютном выражении.
The country's crude death rate is 21.1 and the infant mortality rate is 121 per 1000 births, down from 159 per 1000 births in 1987 an indication that it is declining. Общий коэффициент смертности по стране составил 21,1, а уровень детской смертности равен 121 случаю на 1000 живорождений, при чем в 1987 году был зарегистрирован показатель в 159 случаев на каждую 1000, а значит, уровень детской смертности снижается.
Overall, the low-income rate among females in Canada has been steadily declining since the mid-1990s, from 16.5 per cent (or 2,420,000 women) in 1996 to 11.7 per cent (or 1,833,000 women) in 2004. В целом с середины 1990-х годов доля женщин с низким уровнем дохода в Канаде неуклонно снижается - с 16,5 процента (или 2 млн. 420 тыс. женщин) в 1996 году до 11,7 процента (или 1 млн. 833 тыс. женщин) в 2004 году.
The importance of subsidized foreign-direct-investment flows is declining, and the challenge is now to ensure that conventional flows can be maintained at a sufficiently high level to sustain recent growth rates in investment flows. Роль субсидированных потоков прямых иностранных инвестиций снижается, и задача сейчас заключается в том, чтобы обеспечить поддержание объема обычных потоков прямых иностранных инвестиций на таком уровне, который был бы достаточно высоким для сохранения темпов расширения инвестиционных потоков, отмечавшихся в последние годы.
(c) At a time of declining support for the Organization, United Nations communicators must speak in a common language and tell the United Nations story in the most effective manner, by working through strategic partnerships and information-sharing. с) в период, когда поддержка Организации снижается, ее сотрудники, занимающиеся вопросами коммуникации, должны выступать единым фронтом и обеспечивать наиболее эффективное распространение информации об Организации Объединенных Наций, действуя через стратегические партнерства и обмениваясь информацией.
Maternal mortality rates in Guyana are on the decline with a Maternal Mortality Ratio (MMR) of 140.1/100,000 in 1991 declining to 113/100,000 in 2006. Уровень материнской смертности (УМС) в Гайане снижается и в 2006 году составил 113 на 100000 новорожденных по сравнению с 140,1 на 100000 новорожденных в 1991 году.
National productivity is declining. Производительность снижается, инфраструктуры в значительной степени разрушены.