| Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution. | Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию. |
| I keep telling you, we weren't expelled by the real Dean. | Говорю же, нас исключил ненастоящий декан. |
| Like the Dean of Princeton would listen to some wack job in a cape. | Можно подумать, декан Принстона будет слушать какую-то ненормальную в плаще. |
| I'm terribly sorry to interrupt, Dean Clinton, but there's a man in my office. | Прошу прощения за беспокойство, декан Клинтон, но там какой-то мужчина. |
| Don't blow me off, Dean Porter. | Да Вы гоните, декан Портер. |
| The Dean of Students called, and she needs to see you right away. | Звонила декан, хочет срочно увидеться с вами. |
| Mr. Dean, if you'll allow me, I'll resume this afternoon. | Синьор декан, если позволите, я продолжу после обеда. |
| The Dean hasn't laughed like that in years. | Декан уже лет 100 так не смеялся. |
| Dean Zajaczek fell victim to a kind of an accident. | Декан Зайчик попал в какую-то аварию. |
| Dean, I want to say thanks for doing this. | Декан, я хочу поблагодарить Вас. |
| That was Dean Munsch calling from the mental hospital. | Это Декан Манч звонила из психиатрической больницы. |
| It's amazing, Dean Munsch is right. | Это изумительно, Декан Манч права. |
| No, the Dean can't introduce the band tonight. | Нет, декан не сможет представить группу сегодня. |
| Turns out his brother is a Dean over there. | Оказывается, его брат там декан. |
| The Dean of the Faculty of Chemistry is a candidate of biological sciences, assistant professor Volodymyr Vasyliovych Demchuk. | Декан факультета - кандидат биологических наук, доцент Владимир Васильевич Демчук. |
| Baron Gustav Moritz Constantin (1828-1881): professor and Dean of the Theological Faculty of the University of Dorpat. | Барон Густав Мориц Константин (1828-1881) - профессор и декан богословского факультета дерптского университета. |
| I'm told that Dean Pelton is prepared to announce a winner. | Мне передают, что декан Пелтон готов объявить победителя. |
| The Dean called me personally with the news. | Декан послал меня лично сообщить новость. |
| The Dean of Admissions at Harvard and I have an arrangement. | Декан Входных Допусков в Гарварде и я могу договорится. |
| Well, you might choose to believe that, but the Dean... | Можешь верить во что хочешь, но декан... |
| 1967-1972-the Dean of the Leningrad State University Chemical faculty. | 1967-1972 - декан химического факультета ЛГУ. |
| And Dr. Cuddy, here, is the Dean of Medicine. | А доктор Кадди у нас декан медицины. |
| Dean Munsch, I demand that you have Dr. Brock arrested immediately. | Декан Манч, я требую, чтобы доктора Брока арестовали немедленно. |
| Dean of the Faculty of Law and Economics, University of Algiers, October 1964-October 1965. | Декан факультета права и экономики Алжирского университета, октябрь 1964 года-октябрь 1965 года. |
| 1976-1978: Dean, Faculty of Law, UWI, Cave Hill, Barbados. | 1976-1978 годы Декан юридического факультета Вест-индийского университета, Кейв-хилл, Барбадос. |