Kiprov (first dean), R.H. Kann, T. Petrov, Pashev, At. |
Кипров (первый декан), Р. Х. Канн, Т. Петров, Пашев, Ат. |
In 1954, continuing his postwar efforts to revive Germany's academic and spiritual heritage, he accepted a call to Hamburg to found a new theological faculty, where he acted as both dean and professor while also pastoring the main church of Hamburg, St. Michaelis. |
В 1954 году, продолжая свои послевоенные усилия по возрождению академического и духовного наследия Германии, он принял вызов в Гамбург, чтобы основать новый теологический факультет, где он действовал как декан и профессор, а также был пастором главной церкви Гамбурга, Св. |
Gordon S. Watkins, dean of the College of Letters and Science at UCLA, became the first provost of the new college at Riverside. |
Гордон Уоткинс, декан колледжа литературы и науки в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, стал первым ректором в новом колледже в Риверсайде. |
He taught at Moscow Institute of Physics and Technology (1958-1959), then became a professor at Novosibirsk State University (1965), the first dean of Faculty of Physics and vice-chancellor (1962-1967). |
Преподавал в Московском физико-техническом институте (1958-1959), с 1965 года профессор Новосибирского государственного университета, первый декан физико-математического (затем физического) факультета, проректор (1962-1967). |
When the dean heard about it, he wanted to have us both expelled... from the country! |
Когда декан услышал обо всём, он хотел нас обоих выкинуть из страны! |
Like, the dean, or...? |
То есть, декан, или...? |
I didn't realize ted wasn't the dean |
Я узнал что Тэд не декан только следующей ночью. |
The dean of the Electrical Engineering Faculty announced he intended to punish faculty members who accept research grants from the Open Society Fund or "similar organizations". |
Декан электротехнического факультета заявил о своем намерении наказывать сотрудников факультета, соглашающихся получать субсидии на проведение исследований от фонда "Открытое общество" или аналогичных организаций. |
Among the eight private universities there is one dean for the girls section at the science and technology university, and was appointed recently as assistant of the university president. |
Из восьми частных университетов, действующих в стране, только в Университете науки и технологии есть одна женщина - декан отделения для девушек, которая недавно была назначена помощником ректора университета. |
Mr Al-Jabari, speaking in his personal capacity as a dean, Hebron University, said that although Morocco's plan for the autonomy of Western Sahara was ambitious, it was considered realistic by many countries. |
Г-н аль-Джабари, выступая в личном качестве как декан Хевронского университета, говорит, что, хотя план Марокко по предоставлению автономии Западной Сахаре является амбициозным, многие страны считают его вполне достижимым. |
The dean's adamant she has no idea why Leo wanted to see her today? |
Декан настаивает, что ей невдомёк, зачем Лео хотел с ней сегодня встретиться? |
Got dean, got much, much got - |
Есть декан, есть и больше, больше есть- |
Is the dean planning another ridiculous event, or is the Greendale hat club still struggling to be noteworthy? |
Декан хочет провести еще одно дурацкое мероприятие, или это Шляпный клуб Гриндэйла все еще пытается обратить на себя внимание? |
The dean would love to issue a press release That you'll be joining yale's freshman class in the fall, |
Декан хотел бы опубликовать новость о том, что вы присоединитесь к первокурсникам этой осенью, |
In the years 1962-1965 he was a professor and dean of the Faculty of Economics of the University of Malaya (Kuala Lumpur), in 1968-1988 - vice-chansellor of this university. |
В 1962-1965 гг. он - профессор и декан экономического факультета Университета Малайя (Куала-Лумпур), в 1968-1988 ректор этого университета. |
Unfortunately, I didn't figure that out until the Harvard dean of admissions asked me why I want to be a lawyer, and I had to say, |
К сожалению, я не понимал этого, пока декан Гарварда входных плат не спросил меня, почему я хочу быть адвокатом, и должна была сказать, |
What matters though is that if the dean already knew about his involvement in the oil project, which she clearly did, then he didn't have a motive to kill Leo. |
Однако, немаловажно, что если декан уже знала о его участии в нефтяном проекте, а она явно знала, то у него не было мотива убивать Лео. |
Professor, the dean of the faculty of law, the head of the chair of international law in the Kazakh National University named after al-Farati (1973-2000). |
Профессор, декан юридического факультета, заведующий кафедрой международного права Казахского национального университета им. аль-Фараби (1973-2000 годы) |
willa, you need to call you father And have him undo whatever it was he did Before the dean calls vanessa, because it would be- |
Уилла, тебе нужно позвонить отцу и сказать, чтобы он не делал того, что собирается сделать, пока декан не позвонил Ванессе, потому что это будет... |
Teacher, assistant professor, professor, assistant dean and dean of College of Law and Politics, Baghdad University, 1972-2003 |
Преподаватель, доцент, профессор, заместитель декана и декан Колледжа права и политических наук, Багдадский университет, 1972-2003 годы |
And you never had to, Dean. |
И тебе никогда этого не было нужно, Декан. |
Pretty sure Dean Munsch was involved. |
Уверена, что Декан Манч была вовлечена в это. |
Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach. |
Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло. |
Sorry Dean Dixon banned you and Slowhand from campus. |
Жаль, что декан Диксон запретил тебе и Медленной руке появляться в кампусе. |
This is Bette Porter, the Dean of our School of the Arts. |
Это Бэт Портер, декан Художественного факультета. |