Английский - русский
Перевод слова Dean
Вариант перевода Декан

Примеры в контексте "Dean - Декан"

Примеры: Dean - Декан
Well, I'm Dean, so I'm making the call. Ну, я Декан, так что я бросаю вызов.
Subject protected at MSU doctoral dissertation, "The asymptotic methods hierarchy in some models of dynamic systems" From 1994 to 1999 Mukhamet Hadisovich - Associate Professor, Professor, Dean of the Faculty of Physics of BSU. Тема защищенной в МГУ докторской диссертации «Асимптотические методы Боголюбова в некоторых моделях динамических систем» С 1994 по 1999 год Мухамет Хадисович - доцент, профессор, декан физического факультета БГУ.
Ponsonby and Randall Davidson, Dean of Windsor, who had both seen early drafts, advised Victoria against publication, on the grounds that it would stoke the rumours of a love affair. Понсонби и Рэндалл Дэвидсон, декан Виндзора, которые видели ранние черновики, попытались отговорить Викторию от публикации, так как она могла вызвать слухи о любовном романе.
The Dean suggested that a cloister could be built at Exeter Cathedral, possibly containing a monument, to serve as a war memorial but the idea was abandoned early in 1919 due to a lack of funds. Декан предложил построить в Эксетерском соборе клуатр, возможно, с памятником, который служил бы военным мемориалом, но в начале 1919 года от этой идеи отказались из-за нехватки средств.
I tried to get her to go to the police, the Dean, anybody, but she was too scared. Я пыталась убедить ее пойти в полицию, декан, куда-нибудь, но она была слишком напугана.
I'm sorry, Dean Munsch, but if you already have the symptoms, the literature states that you have less than a year to live. Мне жаль, декан Манч, но если у вас уже проявились симптомы, то вам осталось меньше года...
Dean Bowman, as Greek liaison I'd like to be allowed two minutes to speak? Декан Боуман, как связной Грик я бы хотел попросить 2 минуты для речи
DIOUF, Makhtar (Senegal): Dean of Economics, University of St. Louis, Dakar; Chairman, Centre for Applied Economics. ДИУФ, Махтар (Сенегал): декан факультета экономики Сент-Луисского университета, Дакар; председатель Центра прикладной экономики.
Dean Munsch, I really respect you, but I only did this to find out some piece of information about the murders, and now I don't think we should take it any further. Декан Манч, я вас уважаю, но я сделал это только, чтобы выяснить кое-какую информацию об убийствах, и не думаю, что мы должны продолжать это.
UNIC Cairo and Zagazig University held a seminar on human rights, featuring the Dean of the Law School and prominent NGOs. ИЦООН в Каире и Загазигский университет провели семинар по правам человека, на котором выступили декан Школы права и
Among the 10 speakers was the Dean of the Law School of the State University, who had released plans to expand his faculty's curriculum on international law. В числе 10 выступавших был декан юридического факультета государственного университета, который поделился планами расширения учебной программы на его факультете по предмету "Международное право".
The Dean of the Faculty of Horticulture, University of Agricultural Sciences and Veterinary Medicine, located in Romania, discussed sustainable development activities relating to rural and farm communities in Romania. Декан факультета садоводства Университета сельского хозяйства и ветеринарии (Румыния) рассмотрел деятельность в области устойчивого развития, связанную с сельскими и фермерскими общинами в Румынии.
Phillip Saunders, Dean of the Dalhousie Law School, noted that the general provisions of the Convention on capacity-building had been further developed by subsequent conventions, "soft law" instruments and practice of States. Декан факультета права Университета Далхаузи Филлип Сондерс отметил, что общие положения Конвенции об укреплении потенциала получили дальнейшее развитие в последующих конвенциях, документах «мягкого права» и практике государств.
Bixel, what did you think of the way the Dean introduced us? Биксель, что скажешь о том, как декан нас представил?
Dean Reuther would like to see us in her office. Декан хочет видеть нас у себя в офисе
Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров?
Dean Pelton here, wishing you another magic year at Greendale, ranked America's number two community college С вами декан Пелтон, и я желаю очередного волшебного года в Гриндейле, общественном колледже Америки номер два,
Dean Craig Pelton, do you accept responsibility for any damage incurred by hiring a felon? Декан Крейг Пелтон, принимаете ли вы ответственность за любой ущерб, нанесенный наймом преступника?
From September 2006 until August 2010 he was the Dean of the University's Faculty of Engineering. С сентября 2006 года по ноябрь 2012 года - декан факультета инженерных систем и сооружений.
I would never have signed on to a federal case if it weren't for you and the Dean pushing me... Я бы никогда не согласилась на федеральное дело, если бы ты и декан не давили на меня...
And maybe Dean Munsch can do that, too. И, может быть, декан Манч может также.
E-education: projects and plan of action by Mr. Ulan Brimkulov, Dean, Faculty of Information Technologies, National University, Kyrgyzstan Электронное образование: проекты и план действий, господин Улан Бримкулов, Декан, Факультет информационных технологий, Национальный университет, Кыргызстан
In a striking book, Joseph S. Nye, Dean of the John F. Kennedy School of Government at Harvard University, wrote:, "Teddy Roosevelt advised that we should speak softly but carry a big stick. В своей замечательной книге декан школы государственного управления имени Джона Ф. Кеннеди при Гарвардском университете Джозеф С. Най писал:: «Тедди Рузвельт советовал нам говорить, не повышая голоса, но иметь в руках большую дубинку.
The Dean teaches Criminal Law, and one of the subjects is international criminal law and crimes against humanity, covering the jurisprudence of the ad hoc Tribunals. Декан преподает уголовное право, и одним из предметов является международное уголовное право и преступления против человечности, охватывающие судебную практику специальных трибуналов.
Dean Grossman has represented IACHR in missions to Argentina, Brazil, Canada, Colombia, the Dominican Republic, Guatemala, Haiti, Mexico, Panama and Peru, among other countries. Декан Гроссман представлял МАКПЧ в ходе миссий в Аргентину, Бразилию, Гаити, Гватемалу, Доминиканскую Республику, Канаду, Колумбию, Мексику, Панаму и Перу, среди прочих стран.