| 1995-1996 Dean of the Faculty and Head of Legal Department | 1995-1996 годы Декан факультета и начальник правового департамента |
| Dean Reuther, may I please have a moment with you? | Декан Рейтер, могу я с вами поговорить? |
| Dean Reuther, I'm sorry you have to disrupt your day with such trivial matters. | Декан Рейзер, я извиняюсь что отвлекаю Вас такой незначительной проблемой. |
| In regards to your fatwa against me, Dean Box Munch, | Относительно вашей фетвы против меня, декан Бокс Манч, |
| Anyway, I'm going to need your Dean for approval. | Тем не менее, мне нужен ваш декан, чтобы кое-что подписать. |
| I long for a knock at the door that is not a dying patient, but... the Dean of Faculty. | Я жажду услышать стук в дверь, и чтобы там оказался не умирающий пациент, а... декан факультета. |
| Dean Bloom, if I may, I spoke with Janet and her parents, and they're willing to let Rossmore handle disciplinary actions. | Декан Блум, если позволите, я поговорю с Джанет и её родителями, и они будут готовы позволить Россмору принять дисциплинарные действия. |
| But this Dean and this prisoner stand here together to prove that the dream is real. | Но этот декан и этот заключенный стоят здесь вместе в доказательство того, что мечта реальна. |
| As in the Biochemistry Dean at Harvard Professor Chatwal? | Как декан биохимического факультета в Гарварде профессор Чатвел? |
| More accurately, Dean, it's where Greendale's money comes from. | Если быть точнее, декан, это то, откуда деньги идут. |
| Frankie? Dean, I respect that you are my boss, so either fire me or let me handle this and go to your office. | Декан, я уважаю что ты мой босс но либо увольняй меня, либо дай разобраться с этим и иди в свой офис. |
| I know the word Dean is in it. | Я знаю, что там есть слово Декан. |
| Allan Rosenfield (Dean, Mailman School of Public Health, Columbia University) | Эллан Розенфельд (декан Школы общественного здравоохранения имени Мэйлмана, Колумбийский университет) |
| Dean of the Faculty of Sociology, Political Sciences and Journalism, University of Ljubljana, 1987-1989 | декан факультета социологии, политических наук и журнализма, университет Любляна, 1987 - 1989 годы |
| Dean and Head of Department Laws, University College London | Декан и глава факультета права, Колледж Лондонского университета |
| Lou Papan, known as the "Dean" of the California State Assembly, died unexpectedly on Saturday, April 28, 2007. | Лу Папан, известный как «Декан» Ассамблеи штата Калифорния, скоропостижно скончался в субботу 28 апреля 2007 года. |
| He was known as the "Dean of the Assembly" for his 20 years in the California State Assembly. | За свой длительный 20-летний стаж работы в Ассамблее был известен как «Декан» Ассамблеи штата Калифорния. |
| But, Dean Wheeler, that was a 1-time mistake, | Но, Декан Вилер, это была единственная ошибка, |
| I called city college about transferring, and the Dean told me that he would get me in if I helped sabotage Greendale's launch. | Я позвонила в городской колледж по поводу перевода, и декан сказал, что устроит меня если я помогу помешать запуску Гриндейла. |
| As Dean of the Faculty of Physics, Tashlykov initiated the opening of a new specialty Physics. | Как декан физического факультета в 2005 году Ташлыков И.С. инициировал открытие новой специальности «Физика. |
| In January 2011, Trinity's Dean of Admissions reported a 45 percent application increase. | В январе 2011 года декан по приёму студентов сообщил о 45 % подъёме количества заявок. |
| (Season 2) Stacey Koons (Peter Gallagher) is the Dean of the college where Hank teaches. | Стейси Кунс (Питер Галлахер) - декан колледжа, в котором преподаёт Хэнк (З сезон). |
| Dean of the faculty - professor A.A. Auzan (elected in 2013). | Декан факультета - профессор А. А. Аузан (с 2013 года). |
| Dean Munsch saw my layout in Playgirl... | Декан Манч увидела меня на страницах "Плейгерл" |
| Dean Munsch, if you don't fix this problem right now, | Декан Манч, если вы не не уладите это проблему сейчас же |