Английский - русский
Перевод слова Dean
Вариант перевода Декан

Примеры в контексте "Dean - Декан"

Примеры: Dean - Декан
Acting dean Candidate of Philological Sciences Oksana Rohach. Декан факультета - кандидат филологических наук Оксана Алексеевна Рогач.
The dean's extended me the courtesy of auditing a few classes. Декан оказал мне любезность и разрешил посетить несколько курсов в качестве свободного слушателя.
As dean of students, you'll answer to me now. Как декан университета, я принял решение, что вы будете отчитываться лично передо мной.
The dean doesn't want to destroy these boys' futures on a drunken accusation. Декан не хочет, чтобы денежный поток от этих мальчиков прекратился из-за каких-то пьяных обвинений.
From 1974 to 1976, he was dean of the faculty of mechanical engineering at Technische Hochschule Karlsruhe. В 1974-76 декан факультета машиностроения в местном Технологическом институте Karlsruhe.
He is also currently the dean and a professor in the "Russian-German Graduate School of National Economic Management" in Moscow. В настоящее время продолжает работать как декан факультета «Российско-немецкая высшая школа управления».
I am Dr. Donald Langdon, the dean of the mathematics department here at MIT. А я доктор Доналд Лэнгдон, декан математического факультета Технологического университета Масатчусетса.
Hanslik was known as the "dean of West Texas cotton producers" and was a native of Hallettsville in Lavaca County. Ханслик был известен как «декан производителей хлопка Западного Техаса», а родился в Халлетсвилле, округ Лавака.
One of them is now dean of students At st. Victor's in far rockaway. Один из них теперь - декан по воспитательной работе в университете Святого Виктора в Фар Рокуэй.
Anyway, knowing that it's a pattern... Might help dean Reuther find her grounds for expulsion. Во всяком случае, зная, что это становится тенденцией декан Ройтер найдет основание для отчисления.
George or trimbell - Has the dean made up his mind? Джордж или Тримбелл, что решил декан?
I think he probably a little jealous that you are so into dean. Я думаю о немного ревнивый. как декан
Hearst charter dictates that the dean of the university is allowed to cast the dissenting vote in just such an occurrence, and I voted to retain the greek system. Устав Хёрста постанавливает, что декан университета имеет право на особый голос в данном конкретном случае, и я проголосовал за сохранение греческой системы.
Tamara wanted to enter VGIK to study acting but applications were already closed, however the dean of the acting faculty persuaded the commission to make an exception for Tamara. На вступительные экзамены документы уже не принимали, но декан актёрского факультета упросил комиссию сделать для Тамары исключение.
After Bronson, the school dean, shuts down the project for triggering several power outages, Ryan is murdered by someone dressed as Babyface, and wakes up again on Tuesday the 19th. После того, как Бронсон, школьный декан, сворачивает проект ребят в связи со скачами электроэнергии, Райан убит неизвестным в маске младенца - университетского талисмана, и просыпается снова во вторник 19-го.
That was the morning I got the call from the dean, and I was expelled from my first med school. Но тем утром мне позвонил декан и сообщил, что я исключен, и я не увидел в этом смысла.
Grabar was held a number of leading posts during his impressive and broad career, including: professor of international law, academician, dean, legal advisor to the Imperial Russian government and the Soviet state, internationally recognized jurist and historian. Он был учёным широчайшего кругозора и эрудиции: университетский профессор, академик, декан, советник по правовым вопросам правительства Российской империи и советского правительства, международно признанный правовед и историк.
Jeffrey Garten, the dean of Yale's School of Management, got it right when he labeled this the era of "state capitalism." Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру «государственным капитализмом».
Has the dean made up his mind? Джордж или Тримбелл, декан еще не решил?
And then we'll counter their counter of our counterattack, and it'll go on and on and on until dean bowman busts us or someone gets really hurt. А потом мы будем мстить за то, что они мстили из-за нашей мести, и это будет продолжаться и продолжаться, пока нас не поймает Декан Боумен или пока кто-нибудь не пострадает серьезно.
Latino Malabranca, the aged and ill dean of the College of Cardinals cried out, "In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, I elect brother Pietro di Morrone." Декан Коллегии кардиналов Малабранка воскликнул: «Во имя Отца, Сына и Святого Духа, я выбираю брата Пьетро ди Морроне».
In 1939 he moved to Bucharest, first at the Polytechnic University of Bucharest, and from 1941 at the University of Bucharest, serving as rector from 1944 to 1946 and as dean of the Faculties of Mathematics and Physics from 1948 to 1951. С 1939 года жил и работал в Бухаресте, сначала в Политехническом университете Бухареста, а с 1941 года - в Бухарестском университете, где в 1944-1945 гг. был ректором, в 1948-1951 - декан физико-математического факультета.
Dean Clinton, you forget. Декан Клинтон, вы забываете одну вещь.
Dean Strauss just emailed me. Их декан только что прислал мне имейл.
I mean, Dean Munsch arranged the whole thing. Декан Манч все устроила.