| Just stay one more day. | Останься ещё на денёк. |
| That was a day. | Денёк был что надо. |
| Well, that's some nice news on a cloudy day. | Неплохая новость в мрачный денёк. |
| Sure was a nice day. | Да, отличный был бы денёк. |
| That'll be the day. | Тот и денёк получится. |
| Convince him to close for the day. | Убеди его закрыться на денёк. |
| Today was a good day. | Сегодня был хороший денёк! |
| That'll be the day. | Это будет тот ещё денёк. |
| It's a lovely day, isn't it? | ЧУдный денёк, верно? |
| I need to go and work for the day. | Мне нужно поработать денёк. |
| Stay one more day. | Останься ещё на денёк. |
| It's a beautiful day, Bob. | Прекрасный денёк, Боб. |
| I thought you'd take the day off. | Думала, ты отдохнёшь денёк. |
| It seems today is not a lucky day. | Похоже сегодня неудачный денёк. |
| It'll be a rich, full day. | Нам предстоит тот ещё денёк. |
| It should be a nice, sunny day. | Должен быть хороший солнечный денёк. |
| What a great day, Stan. | Чудесный денёк, Стэн. |
| Yesterday was a real fun day. | Вчера был весёлый денёк. |
| Man, I'm having a great day. | А у меня отличный денёк. |
| Just for a day or two. | Всего денёк или два. |
| That was a good day for me. | Это был удачный денёк. |
| Nice day for a drive. | Приятный денёк для прогулки. |
| It's been a long day, Flynn. | Длинный был денёк, Флинн. |
| Well, this has been a fun day? | Весёлый денёк выдался, да? |
| It hasn't been a good day all around. | Денёк выдался в целом неважный. |