Can't it wait a day? |
Неужели это не может подождать денёк? |
Maia's got the flu or something, and Hudson wants her to spend the day here. |
Майя подхватила какой-то грипп или типа того и Хадсон хочет ее положить на денёк. |
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? |
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? |
Want to hear about the worst day? |
А хочешь послушать про паршивый денёк? |
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt. |
Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик З". |
Our day just keeps getting better and better. |
Наш денёк заканчивается всё лучше и лучше. |
It's a spectacular day out, isn't it? |
Сегодня чудесный денёк, не так ли? |
LUCIEN: Beautiful day, isn't it? |
Прекрасный денёк, не правда ли? |
No, that's just Ray on a slow news day, stirring the pot. |
Нет, просто Рэй в спокойный денёк решил подлить масла в огонь. |
So, you've had a busy day then? |
Итак, занятой был денёк похоже? |
Yes, it's a good day for singing a song |
Да, чтоб спеть песню - Хороший денёк |
And it's a good day for moving along |
И хороший денёк, Что пройтись поперёк |
Yes, it's a good day from morning till night |
Да, Денёк хороший С утра и до ночи |
It was a difficult day for you, I'm sure. |
У Вас денёк был не из лёгких. |
Picked a great day to fly, didn't I? |
Я выбрал отличный денёк, чтобы полетать, верно? |
Give me a day and I shall have it working. |
Один денёк, и он у меня заработает. |
Be your own friend, and see... see the day's end. |
Самому с собой дружить и ещё... ещё денёк прожить. |
So I'd like to give your heart a day to rest, and then we can get you on the schedule for tomorrow. |
Я бы дал вашему сердцу денёк отдохнуть, а завтра включим вас в график на операцию. |
Now you get to go out in the real world and see what it's like to be human for a day. |
Теперь тебе придется вернуться в реальный мир и на денёк узнать, что означает быть человеком. |
Nice day for a stroll, don't you think? |
Славный денёк для прогулок, как думаешь? |
It's a beautiful, sunny day, isn't it? |
Отличный солнечный денёк, не так ли? |
Happy day when I found it. |
Веселый был денёк, когда я его нашел. |
We're trying to get an O.R. ready, - but it's been a busy day. |
Мы стараемся подготовить операционную, но денёк выдался суматошным. |
I think you need a spa day, Les. |
Думаю, тебе нужен денёк в спа, Лес. |
I've had a day you wouldn't believe. |
Эй, полегче, парень. Ну и денёк сегодня выдался. |