| It'll be like back in the day. | Будет на месте через денёк. |
| It's been a day. | Тот ещё был денёк. |
| Isn't it a great day? | Отличный денёк, а? |
| Nice day for a swim. | Хороший денёк для заплыва. |
| It's just been a long day. | Просто длинный был денёк. |
| On a bright summer's day | В летний яркий денёк. |
| Actually, I am having a terrible day. | Вообще-то у меня кошмарный денёк. |
| On such a day, it is good to be alive. | В такой денёк приятно жить. |
| It's a really nice day. | Какой сегодня хороший денёк. |
| Quite a day, Henry. | Ну и денёк, Генри. |
| You've picked a lovely day for it. | Неплохой денёк вы выбрали. |
| Yes... quite a day. | Да. Ну и денёк. |
| Crazy day for him. | У него тот ещё денёк выдался. |
| Drew's having a miserable day. | У Дрю паршивый денёк сегодня. |
| What, long day, Mum? | Длинный был денёк, мама? |
| Another day or two. | Ещё денёк или два. |
| You got a day off? | Денёк отгула? Это неплохо. |
| Good day for rabbit hunting. | Хороший денёк для охоты на кроликов. |
| A pleasant day here in this pleasant city. | Приятный денёк в приятном городе. |
| Did you have a good day? | У тебя был хороший денёк? |
| Just had a tough day, you know. | Сегодня выдался сложный денёк. |
| What a day this has been. | Ну и денёк нам выдался? |
| Someone had a good day. | У кого-то был хороший денёк. |
| Beautiful day, Ms. Reid. | Хороший денёк, мисс Рид. |
| Good day, was it? | Хороший денёк, не так ли? |