Английский - русский
Перевод слова Curiosity
Вариант перевода Любопытство

Примеры в контексте "Curiosity - Любопытство"

Примеры: Curiosity - Любопытство
I did grow out of this to some degree and it's more of an intellectual curiosity now. Я вырос из этого в какой-то степени, и теперь это не более чем интеллектуальное любопытство.
We hope that the gallery will satisfy the curiosity of those who have never been to Podlasie. Надеемся, что галерея удовлетворит любопытство и тех, кто никогда не был в Подляшье.
I hope my answers will satisfy your curiosity. Надеюсь, что мои ответы вполне удовлетворят ваше любопытство.
For years afterward members of her community would attribute the child's curiosity, intelligence and lively personality to the incident. В течение многих лет члены её общины приписывали детское любопытство, интеллект и живой характер к этому инциденту.
To love, laugh and go through the never-ending curiosity day was for the Joyaner completely for granted. Чтобы любить, смеяться и пройти через бесконечное любопытство день был для Joyaner полностью само собой разумеющееся.
In general, content that can be submitted is defined as "anything that gratifies one's intellectual curiosity". В целом, контент, который может быть представлен, определяется фразой «всё, что радует ваше интеллектуальное любопытство».
But your mention of a photograph rather tickled my curiosity. Но ваше упоминане о фотографие немного задело моё любопытство.
A curiosity, born of his fortune against Solonius' men. Это любопытство, основанное на его везении в том бою.
Constanzo's curiosity got the better of him. Любопытство Констанзо взяло над ним верх.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery. Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
But the urge for knowledge that drives inborn curiosity to transcend given horizons does not remain uncurbed. Но стремление к знаниям, которое побуждает врожденное любопытство превзойти установленные горизонты, не ограничено.
But curiosity must not be limited too severely, lest science's ability to produce new knowledge be lost. Но любопытство нельзя ограничивать слишком жестко, чтобы не потерять способность науки производить новые знания.
Private investment in research directs curiosity onto paths where new scientific breakthroughs promise high economic potential. Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
But we still want to control the unforeseeable consequences to which curiosity leads. Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство.
But first, satisfy my curiosity. Но сначала, удовлетвори мое любопытство.
However, my curiosity was piqued when I noticed a missing attachment outlining the firm's planned investment strategy. Однако, мое любопытство было задето, когда я заметил недостающее приложение, обрисовывающее в общих чертах запланированную инвестиционную стратегию фирмы.
We explore for three reasons, the weakest of which is curiosity. Вообще у исследований есть три причины, и самая малая из них - любопытство.
But fear, curiosity and greed have driven us. Итак, нас мотивировали страх, любопытство и жадность.
We should have this unquenchable curiosity for the world around us. В нас должно быть неутолимое любопытство к окружающему нас миру.
And my curiosity took me to some extraordinary places. Моё любопытство привело меня в некоторые удивительные места.
And then they also exhibit curiosity. И тогда они также демонстрируют любопытство.
I couldn't help myself - curiosity got the best of me. Не смог удержаться, любопытство взяло верх.
My curiosity got the best of me. Мое любопытство взяло надо мной верх.
Try putting that much curiosity into math problems. Попытайся перенаправить своё любопытство в вопросы математики.
How lucky you are curiosity took the better of me. На Ваше счастье, меня разбирает любопытство.