Английский - русский
Перевод слова Curiosity
Вариант перевода Любопытство

Примеры в контексте "Curiosity - Любопытство"

Примеры: Curiosity - Любопытство
(NICK) It was when curiosity about Gatsby was at its highest that the lights in his house failed to go on, one Saturday night. Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея... одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись.
Tell us all about it, Captain. I'm bursting with curiosity. Что ж, капитан, удовлетворите наше любопытство.
And in my idea, heaven is satisfied curiosity. Для меня рай - это удовлетворённое любопытство.
The Indians have a great pull for me that goes beyond curiosity. К индейцам меня притягивает не праздное любопытство.
To next, his curiosity got the m? s. Ќо на следующий день любопытство вз€ло верх.
Will you satisfy my curiosity on a point which has always bothered me? Удовлетворите мое любопытство по одному важному вопросу.
The desire for new experiences is natural to young people, and it is that curiosity that drug traffickers exploit unscrupulously. Молодежи свойственно стремление испытать что-то новое, и именно это любопытство бессовестно используется торговцами наркотиками.
That's what I like about you, Wicke: Stuffed to the gills with insatiable curiosity. Что мне в тебе нравится, Вик, так это твое ненасытное любопытство.
You don't comfort them by satisfying your own curiosity about - breaking down boundaries and rules. Ты не сделаешь людям лучше, удовлетворяя свое любопытство о... переходя всякие границы и нарушая все правила.
The word yesterday that he overheard stirred him with curiosity, longing and regret. Случайно услышанное "вчера" распаляло его любопытство и нетерпение и одновременно расстраивало.
While the suitors accomplish countless treasure-collecting quests for the King, the princess begins to experience an awakening curiosity in the outside world. В то время как поклонники выполняют бесчисленные задания по сбору сокровищ для Короля, принцесса начинает испытывать любопытство к внешнему миру.
The dilemma must be overcome by allowing curiosity to be protected and supported, while trying to capture those of its fruits that will benefit society. Дилемму необходимо преодолеть, защищая и поддерживая любопытство и в то же время стараясь завладеть теми его плодами, которые принесут пользу обществу.
The reptiles held sway for a time but gave way to small warm-blooded creatures with bigger brains who developed dexterity and curiosity about their environment. Какое-то время там царствовали рептилии, но на их место пришли маленькие теплокровные существа, у которых развилась ловкость и любопытство к окружающему миру.
Your curiosity seems to always have a way... of landing you in precarious conditions. Твое любопытство, кажется, всегда приводило тебя к опасным ситуациям
Well, let's satisfy our curiosity on our own time, shall we? Давайте удовлетворять свое любопытство в свое личное время?
Your curiosity seems to always have a way of landing you in precarious positions. Твое любопытство, всегда впутывало тебя в неприятности
And so there was a great curiosity in my soul when I went to go visit a TED [Prize winner] by the name of Dr. Sylvia Earle. Неся это любопытство в своей душе, я посетил лауреата премии TED Prize доктора Сильвию Эрл.
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary... любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
and may ultimately have led to our own curiosity and intelligence. И как способность чувствовать двигала жизнь в новых направлениях и, в конечном счете, породила наши с вами разум и любопытство.
And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. На эту идею нас натолкнул тот факт, что дельфины стали проявлять к нам невероятное любопытство.
Maybe I just wanted to see a single flash of worry, or curiosity, or trouble in your eyes. Возможно, я сделала этого для того, чтобы увидеть в Ваших глазах тревогу, любопытство, словом, смятение.
The book Playing with Videogames contains an in-depth study of MissingNo, which details players' curiosity when encountering the Pokémon. Книга Playing with Videogames содержит углублённое изучение MissingNo., которое в деталях описывает любопытство игроков, проявленное при встрече с этим покемоном.
The remaining energy of the pocket dimension gains sentience and curiosity, and becomes the Beyonder. Оставшаяся энергия из карманного измерения получила способность чувствовать, и первое, что она почувствовала, стало любопытство.
Henry and Francis were also similar figures of similar age and dashing reputations, so there was almost certainly a mutual curiosity. Вдобавок, оба короля были практически ровесниками и обладали достаточно своеобразной и сходной репутацией, так что сюда почти наверняка примешивалось и обычное человеческое любопытство.
They'll come in just to satisfy that curiosity. Покупателей заинтересует... и любопытство приведет их к нам.