Английский - русский
Перевод слова Curfew
Вариант перевода Комендантский час

Примеры в контексте "Curfew - Комендантский час"

Примеры: Curfew - Комендантский час
Curfew will remain in effect until further notice. Комендантский час останется в силе до следующего приказа.
(PA) Curfew time - one minute. (Громкоговоритель) Комендантский час через одну минуту.
Curfew has been extended two full hours until 9 p.m. Earth Standard Time so go out and enjoy. Комендантский час был сокращен на два часа и начнется с 9 вечера по стандартному Времени поэтому выходите и веселитесь.
Bedtime, homework, curfew. Время идти спать, домашнее задание, комендантский час.
Somebody missed her curfew. Кто-то забыл про свой комендантский час.
Park curfew is midnight. В парке с полуночи комендантский час.
And in this connection we refer to the fact that a night curfew was declared in the capital city of Khartoum from 10 p.m. to 4 a.m. since 30 June 1989, but has been lifted as of 1994; В этой связи представляется уместным упомянуть о том, что 30 июня 1989 года в столице страны городе Хартуме с 10 час. вечера до 4 час. утра действовал комендантский час, который был отменен в 1994 году;
A curfew was also imposed on the villages of Beit Lakya, Beit Sahour, near Bethlehem, and on Rafah and Khan Younis. (Al Tali'ah, 22 April 1993 and Al-Fajr, 26 April 1993) Комендантский час был введен также в деревнях Бейт-Лакия, Бейт-Сахур, в окрестностях Бейт-Лахма, а также в Рафахе и Хан-Юнисе. ("Ат-Талиа", 22 апреля 1993 года и "Аль-Фаджр", 26 апреля 1993 года)
On 9 August 1993, it was reported that following attacks on soldiers over the weekend, the IDF had placed several villages in the Tulkarm and Ramallah areas under temporary curfew. (Ha'aretz, 9 August 1993) 9 августа 1993 года поступило сообщение о том, что после нападений на военнослужащих в субботу и воскресенье силы ИДФ временно ввели комендантский час в деревнях в районах Тулькарма и Рамаллаха. ("Гаарец", 9 августа 1993 года)
Curfew was enforced immediately after the riots broke out. Был введен комендантский час сразу после того, как начались беспорядки.
Curfew in force since May 1990. С мая 1990 года действовал комендантский час.
"Curfew imposed on Chad capital", Al Jazeera, February 7, 2008. «В столице Чада введен комендантский час», Al Jazeera, 7 февраля 2008 года.
Republic of Curfew imposed in the capital on 13 May 1997. кая Республика 1997 года в столице был введен комендантский час.
Well, curfew calls. Ладно, у нас комендантский час.
Tanzania: Curfew introduced in the province of Karawe. Танзания: В провинции Караве введен комендантский час.
We stay in curfew! Мы сидим дома, комендантский час же!
is an embarrassing curfew. 10 вечера - это постыдный комендантский час.
There's a curfew? -Course there is. Здесь установлен комендантский час?
We're setting up a curfew. Мы вводим комендантский час.
The curfew's about to start. Комендантский час совсем скоро.
To curfew - the minutes are five. Комендантский час через пять минут.
[sighs] It's past curfew. Это - прошлый комендантский час.
But there's a curfew tonight, okay? Но сегодня комендантский час.
You can't put a curfew on me. Не устраивай мне комендантский час.
It looks like a curfew is really on. Похоже на комендантский час.