Английский - русский
Перевод слова Curfew

Перевод curfew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комендантский час (примеров 511)
Regular, normal kids whose biggest worries were breaking curfew or winning at beer pong. Правильных, обычных ребят, которых больше всего волновало нарушить комендантский час и выиграть в пив- понг.
According to the decree proclaiming the state of emergency, a curfew was imposed and public demonstrations and meetings were prohibited. На основании указа о чрезвычайном положении был введен комендантский час и запрет на общественные демонстрации и собрания.
Didn't break regulations, they made curfew... Не нарушать внутренние правила, они сделали комендантский час...
In January 1992, a state of emergency was declared and a curfew introduced in Kutaisi and several districts of western Georgia. В январе 1992 года было объявлено чрезвычайное положение и введен комендантский час в Кутаиси и ряде районов на западе Грузии.
Is it pass your curfew? Это передать ваши комендантский час?
Больше примеров...
Отбой (примеров 2)
You will have a 10:00 p.m. curfew. В 10 часов у тебя отбой.
But in my defense, my curfew was 8:00 p.m. Но в свою защиту скажу, что мой отбой был в 8 вечера.
Больше примеров...
К отбою (примеров 4)
To the halfway house, to make curfew. В реабилитационный центр, чтобы успеть к отбою.
We'll miss curfew. Или опоздаем к отбою.
Never even missed a curfew. Не пропускал сигнал к отбою.
He missed the curfew and the Redcaps nabbed him. Он опоздал к отбою, и его арестовала военная полиция.
Больше примеров...
Действия комендантского (примеров 7)
The staff members were often released without their identity papers and sometimes in remote locations and in the middle of the night during curfew hours. Зачастую сотрудников освобождали из-под стражи, не возвращая удостоверяющие личность документы, и иногда это происходило в отдаленных районах, а также в ночное время в период действия комендантского часа.
Special units patrol the streets of Hebron day and night, in particular during curfew hours. (Al-Tali'ah, 20 April) Специальные подразделения патрулируют улицы Хеврона днем и ночью, в частности во время действия комендантского часа. ("Ат-Талиа", 20 апреля)
The first temporary lifting occurred on 10 April for one hour, and thereafter IDF lifted the curfew for two to three hours approximately every two days. Первая временная приостановка действия комендантского часа имела место 10 апреля и продолжалась один час, после чего ИДФ прерывали его действие на два-три часа приблизительно каждые два дня.
Schools are closed by curfew and checkpoints make it difficult for both teachers and children to reach schools. Twenty-two per cent of children under the age of 5 suffer from acute or chronic malnutrition while the breakdown of family life has had a severe impact on children. Во время действия комендантского часа школы закрываются, а контрольно-пропускные пункты мешают учителям и детям добираться до школ. 22% детей в возрасте до пяти лет страдают от острого или хронического недоедания, и нарушение жизни семьи оказывает на детей серьезное негативное воздействие.
The U.S. Forces in Japan has implemented measures such as restriction of off base movements during nighttime curfew, temporary off limits to specified areas and shops, and training/education programs. В частности, вооруженные силы Соединенных Штатов в Японии ограничили право выхода военнослужащих с территории баз в ночное время в период действия комендантского часа, временно запретили посещение определенных районов и торговых заведений и проводят учебные и воспитательные программы.
Больше примеров...
Комендантские (примеров 2)
Movement of staff inside the International Zone is controlled with a curfew and limitations on travel. Были введены комендантские часы и ограничения на поездки, облегчающие контроль за передвижением персонала внутри международной зоны.
With the existing curfew in place, additional curfew hours were imposed from 8 p.m. on 2 November to 5 a.m. on 4 November. Помимо существующего комендантского часа были установлены дополнительные комендантские часы с 20.00 2 ноября до 5.00 4 ноября. 16 декабря комендантский час был отменен.
Больше примеров...