Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Cultural - Культура"

Примеры: Cultural - Культура
Thirdly, culture supported the construction of sustainable cities by promoting the inherent link between the environment and the preservation of cultural diversity. В-третьих, культура помогает делать наши города экологически чистыми, укрепляя неразрывную связь между окружающей средой и сохранением культурного разнообразия.
Culture in Montenegro is developed upon principles that secure and provide approach to cultural programmes to all categories of citizens. Культура в Черногории развивается на основе принципов, которые гарантированно обеспечивают доступ всех категорий граждан к культурным программам.
A given culture will mostly trust evidence transmitted through word of mouth from other cultural collectives, rather than through the media. Данная культура будет доверять преимущественно доказательствам, которые сообщат другие коллективы этой культуры, а не средства массовой информации.
We always start out from a cultural base. Всё равно в основе лежит культура.
In 1997 the Culture and School project was launched in order to bring the education system and the cultural world closer together. В 1997 году было начато осуществление проекта "Культура и школа", призванного обеспечить более тесную связь культуры и системы образования.
Part of the Albanian cultural diversity is the culture of the minorities as well. Культура меньшинств также является частью албанского культурного многообразия.
The Maritime Archaic is one cultural complex among several of the Archaic stage for North American peoples. Морская архаическая культура является одним из нескольких культурных комплексов Архаичного периода североамериканской хронологии.
The Hensbacka group on the west coast of Sweden exemplifies the cultural fragmentation process that took place within the Continental Ahrensburgian. Культура Фосна-Хенсбака на западном побережье Швеции является примером процесса культурной фрагментации, который происходил в рамках континентальной аренсбургской культуры.
Association football culture refers to the cultural aspects surrounding the game of association football. Футбольная культура - совокупность культурных аспектов, окружающих футбол как вид спорта.
Second, "culture is constantly in flux", meaning that "cultural groups adapt in dynamic and sometimes unpredictable ways". Во-вторых, «культура всегда в движении», а именно «культурные группы адаптируются быстрым и иногда непредсказуемым образом».
Art and culture, together with propagation of cultural values is fostered by 7 state-owned and 11 municipal institutes. Искусство и культура вместе с пропагандой культурных ценностей благоприятствует развитию 7 государственных и 11 муниципальных институтов.
The globalization of communications also spreads the cultural values of industrialized countries faster than local cultures and value systems can adapt, thereby increasing social tension. Глобализация связи позволяет также распространять культурные ценности промышленно развитых стран более быстрыми темпами, чем могут приспособиться местная культура и местные системы ценностей, и это приводит к обострению социальной напряженности.
In the area of cultural differences, the speaker stated that neither culture nor laws were static concepts. Говоря о культурных различиях, докладчик сказала, что ни культура, ни законы не являются неизменными понятиями.
Cultures are neither perfect nor immutable, but the dynamics and the agenda of cultural change must be decided by those affected. Культура не является чем-то совершенным и неизменным, но динамику и содержание культурных изменений должны определять те, кого они затрагивают .
With its numerous cultural practices in the area of conflict resolution, our culture is a tool for peace. Обладая разнообразной культурной практикой в сфере урегулирования конфликтов, наша культура является инструментом мира.
The cultural identity of Lithuania is sustained by traditional culture as the basis for the ethnic and national culture. Культурная самобытность Литвы опирается на традиционную культуру, основой которой является этническая и национальная культура.
Their culture enriches our societies and can be a force for positive change in cultural values. Их культура обогащает наше общество и может стать важным инструментом позитивных перемен в культурных ценностях.
In Western countries, distinct cultural norms that define gender relations are often not questioned or even perceived as culture. В западных странах различные культурные нормы, определяющие гендерные отношения, зачастую не ставятся под вопрос или даже не воспринимаются как культура.
Underlying this emphasis on cultural difference is a vision of culture as a homogenous and bounded entity with an excessive aggregation around a unified identity. При таком акцентировании внимания на культурных различиях культура видится как нечто однородное и замкнутое с избыточной агрегацией вокруг единого идентитета.
In particular, American popular culture must be viewed in light of the drawn-out historical process of cultural modernization. В частности, американская массовая культура должна рассматриваться в свете долгого исторического процесса культурной модернизации.
The Commission underlined that when culture is understood as the basis of development the very notion of cultural policy has to be considerably broadened. Комиссия подчеркнула, что если культура воспринимается как основа развития, то необходимо значительно расширить само понятие политики в области культуры.
Culture and development were closely intertwined and cultural pluralism was a creative force which guaranteed prosperity for any society. Культура и развитие тесно связаны между собой, и культурный плюрализм представляет собой творческую силу и гарантию процветания каждого общества.
Culture - the cultural industries - has, furthermore, become an important source of employment. Кроме того, культура - индустрия культуры - превратилась в важный источник занятости.
Sport and physical education play an increasingly important global role in maintaining national unity, health and cultural ties. Спорт и физическая культура играют все более значительную глобальную роль в поддержании национального единства, здоровья и культурных связей.
As outlined above, cultural diversity is of universal value, with each culture and language contributing to our understanding of human capacity. Как отмечалось выше, культурное разнообразие является универсальной ценностью, поскольку каждая культура и каждый язык содействуют нашему пониманию возможностей человека.