Английский - русский
Перевод слова Cultivation
Вариант перевода Культур

Примеры в контексте "Cultivation - Культур"

Примеры: Cultivation - Культур
The invention relates to the field of crop production and is directed towards increasing the efficiency of the mechanized cultivation of agricultural espaliers. Изобретение относится к области растениеводства и направлено на повышение эффективности механизированного возделывания сельскохозяйственных шпалерных культур.
Some of those States indicated that the question was not applicable because on their territory the cultivation of illicit drug crops was insignificant or non-existent. Некоторые из этих государств указали, что данный вопрос не имеет к ним отношение, поскольку на их территории культивирование запрещенных наркотикосодержащих культур имеет незначительные масштабы либо отсутствует вообще.
I also remain concerned at the adverse environmental effects that the cultivation of drug crops, the processing of narcotics and forced eradication efforts have had. Я также по-прежнему озабочен негативными экологическими последствиями выращивания наркотических культур, переработки наркотиков и насильственного искоренения этих культур.
In almost all coca- and opium-producing areas, women are involved in the cultivation of the illicit crop as in that of other crops. Практически во всех районах производства коки и опия в культивировании незаконных и других культур принимают участие женщины.
Projects in support of agricultural intensification and diversification would promote small-scale irrigation where feasible, promote improved cultivation practices and small animal production. Проекты, нацеленные на поддержку в области интенсификации и диверсификации сельского хозяйства, будут предусматривать поощрение, когда это представляется экономически целесообразным, мелкомасштабной ирригации, а также внедрения усовершенствованных методов возделывания культур и мелкого животноводства.
The country's wide range of ecological zones facilitates the cultivation of a variety of crops and rearing of livestock. Наличие в стране разнообразных экологических зон благоприятствует возделыванию целого ряда растительных культур и ведению животноводства.
Giving attention to the cultivation of a few alternative crops with an international market value is vitally important. Поэтому крайне важно заняться пропагандой культивирования нескольких альтернативных культур, обладающих рыночной стоимостью на международных рынках.
For many of them, access to land for grazing and cultivation is uncertain. У многих из них нет гарантированного доступа к земельным участкам для выпаса скота и возделывания сельскохозяйственных культур.
In respect of the cultivation of most food crops, the optimal farm size is small. Для возделывания большинства продовольственных культур оптимальным считается небольшое фермерское хозяйство.
Because of remote-sensing techniques, this cultivation can be monitored with considerable accuracy. Благодаря методам дистанционного зондирования выращивание соответствующих наркосодержащих культур может отслеживаться со значительной степенью точности.
However, the increased competition for land induced by the cultivation of crops for the biofuels market has been controversial. Однако возрастание конкуренции за землю, вызванной выращиванием культур для рынка биотоплив, имело свои неблагоприятные последствия.
As Jatropha is non-edible and can grow on poor arid land, its cultivation does not necessarily conflict with food agriculture. Поскольку ятрофа несъедобна и может произрастать на некачественных засушливых землях, ее возделывание не обязательно должно конкурировать с выращиванием продовольственных культур.
High costs of energy result in a higher cost of cultivation and consequently higher prices of output. Высокая стоимость энергоресурсов приведет к повышению затрат на возделывание сельскохозяйственных культур и к последующему повышению цен на производимую продукцию.
Recently, Brazil started providing assistance to Cuba for the cultivation of adapted, high-yielding varieties on the island. В последнее время помощь Кубе в связи с выращиванием на острове адаптированных высокоурожайных культур начала оказывать Бразилия.
Urban and peri-urban horticulture is the cultivation of a wide range of crops within cities and towns and in the surrounding areas. Городское и пригородное садоводство - это выращивание широкого ассортимента культур в городах и в прилегающих районах.
Such alternatives can be enhanced if the authorities clearly stress that the cultivation of illicit drug crops is a serious crime. Такие альтернативы могут быть расширены, если власти четко обозначат, что культивирование запрещенных наркотикосодержащих культур является серьезным преступлением.
Water harvesting in dryland areas allows for the cultivation of formerly abandoned and degraded lands, and improves the water productivity of crops. Системы сбора дождевой воды в засушливых районах позволяют культивировать ранее заброшенные или деградировавшие земли и повышают урожайность культур.
Reduced opportunity for cultivation has led to the dismantling of greenhouses and a change in the nature of crops. Ограничение возможностей культивирования привело к демонтированию парников и изменению видов сельскохозяйственных культур.
A. Sustainable livelihoods: illicit crop monitoring, cultivation and poverty eradication А. Обеспечение устойчивых источников средств к существованию: контроль за культивированием нелегальных культур, культивация и искоренение нищеты
In order to bring about the green revolution in Africa, suitable seeds and cultivation methods need to be developed. Предпосылкой «зеленой революции» в Африке являются выведение подходящих сортов семян и разработка надлежащих методов выращивания культур.
At the same time, the continued cultivation and production of narcotic drugs in Afghanistan remained the subject of serious concern. В то же время продолжение выращивания наркосодержащих культур и производства наркотиков в Афганистане по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Forced displacement, disruption of social networks, violence and the imposition of crops for cultivation deplete resources and deteriorate people's health. Принудительные перемещения, разрыв социальных связей, насилие и навязывание сельскохозяйственных культур для культивации истощают ресурсы и ухудшают здоровье людей.
Preventing the cultivation and production of narcotics предотвращение выращивания наркотических культур и производства наркотиков;
The local ecological knowledge of indigenous peoples and traditional and local communities is utilized to identify resilient crops and cultivation practices that provide maximum protection against climate change. Местные экологические знания коренных народов и традиционных и местных общин можно использовать для выявления жизнеспособных культур и методов их возделывания, которые гарантируют максимальную защиту от изменения климата.
Different technologies are used, from low-tech extensive cultivation in lagoons to intensive cultivation at high cell densities under carefully controlled conditions. При этом используются различные технологии - от примитивного экстенсивного выращивания водорослей в лагунах до интенсивного разведения культур высокой плотности в тщательно контролируемых условиях.