Английский - русский
Перевод слова Cultivation
Вариант перевода Выращивание

Примеры в контексте "Cultivation - Выращивание"

Примеры: Cultivation - Выращивание
The FFM witnessed, and confirmed with the NK authorities, that the systematic conversion of former vineyards to wheat cultivation is taking place. Миссия была свидетелем систематического переустройства площадей бывших виноградников под выращивание пшеницы, что подтвердили также власти Нагорного Карабаха.
In Mexico, coffee cultivation has been an important source of income for the indigenous communities of Chiapas and Oaxaca. В Мексике выращивание кофе является для туземных общин, проживающих в Чьяпасе и Оахаке, одним из важных источников дохода.
The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. Выращивание различных энергетических культур в будущем обогатит ротацию культур и тем самым повысит разнообразие растений.
In households where vegetable cultivation or subsistence farming is essentially the main activity, rural women participate in a series of tasks. В домохозяйствах, где основным видом деятельности, по существу, является выращивание овощей или натуральное хозяйство, сельские женщины выполняют разнообразные виды работы.
The cultivation of illicit drug crops remains a serious impediment to the sustainable development of some countries. Серьезным препятствием на пути устойчивого развития некоторых стран по-прежнему остается выращивание незаконных наркотических культур.
The cultivation, sale and trafficking of illegal drugs poses a significant threat to the long-term security and stability of Afghanistan. Выращивание, продажа и оборот незаконных наркотиков представляет серьезную угрозу долгосрочной безопасности и стабильности Афганистана.
The cultivation, production and trafficking of narcotic drugs is another impediment to the consolidation of peace, stability and development in Afghanistan. Выращивание, производство и незаконный оборот наркотиков - это еще одно препятствие на пути укрепления мира, стабильности и развития в Афганистане.
The cultivation of opium poppy and the production of narcotic drugs in Afghanistan remains a prime concern of my Government. Выращивание опиумного мака и производство наркотиков в Афганистане остается одной из основных проблем для нашего правительства.
Thus, it will boost the cultivation of vegetables and fruit, using drip irrigation, agro-industry and encouraging exports. Таким образом, она будет стимулировать выращивание овощей и фруктов, используя капельное орошение, агро-промышленности и поощрения экспорта.
Emperor Dom Pedro II wanted to encourage the cultivation of cotton. Император Бразилии Педру II активно поощрял выращивание хлопка.
Management major and son of mango cultivation agriculture. Управление основным и сын сельского хозяйства выращивание манго.
The cultivation of sugar was a labor-intensive process, and the Portuguese began to import large numbers of slaves from the African mainland. Выращивание сахарного тростника было трудоёмким процессом и португальцы начали ввозить на острова большое количество рабов с Африканского континента.
The main economic activities are fishing, and the cultivation of lima beans, bananas, and other tropical fruit. Основными видами экономической деятельности являются рыболовство, выращивание луновидной фасоли, бананов и других тропических фруктов.
With the railway came more intensive cultivation of grains and cotton by Wolof peoples seeking arable land. С постройкой железной дороги началось более интенсивное выращивание зерна и хлопка, поиск пахотных земель.
The cultivation of pea pods began in 1979. Выращивание гороха-стручка было начато в 1979 г.
Agricultural activities, including rice cultivation, depend entirely on rainfall. Выращивание сельскохозяйственных культур в таких условиях полностью зависит от орошения.
The 12th daimyō, Hori Naotake, reformed the domain's finances and encouraged the develop of ginseng cultivation as a cash crop. Хори Наотакэ, 12-й даймё Судзака-хана, реформировал финансы домена и поощрял выращивание женьшеня в качестве товарной культуры.
In some areas, the farmers' "production system" includes the cultivation of illicit drug crops. В некоторых районах "производственные системы" фермеров включают выращивание незаконных наркотикосодержащих культур.
An additional 2,000 hectares are to be brought under bamboo cultivation during the period 1994-1998. В период 1994-1998 годов под выращивание бамбука предполагается выделить еще 2000 гектаров.
An increase in illicit narcotics can be noted at all levels - cultivation, processing, trafficking and consumption. Активизацию в области запрещенных наркотиков можно заметить на всех уровнях - выращивание, обработка, оборот и потребление.
The cultivation, processing, transport and distribution of narcotics is probably the greatest single generator of political violence and crime in the world. Выращивание, обработка, транспортировка и распространение наркотических веществ являются, пожалуй, самым мощным отдельно взятым фактором, генерирующим политическое насилие и преступность в мире.
∙ It was only the enforcement measures of the Government that had prevented further cultivation of illicit crops. Лишь жесткие меры правительства предотвратили дальнейшее выращивание запрещенных культур.
Properly conceived and executed, though, commercial tree cultivation could prove to be a useful means of alleviating rural poverty while increasing tree cover. Впрочем, выращивание деревьев на коммерческой основе, при условии надлежащего планирования и исполнения, может оказаться ценным средством преодоления нищеты в сельских районах при одновременном расширении растительного покрова.
The cultivation, production and illicit trafficking of drugs is another major problem faced by the Afghan Government. Другой серьезной проблемой, с которой сталкивается афганское правительство, является выращивание и производство наркотиков и незаконная торговля ими.
In October and November 1997, the Taliban authorities declared opium and heroin cultivation, production and trade illegal. В октябре и ноябре 1997 года органы власти талибов объявили незаконным выращивание, производство и продажу опиума и героина.