| He may have been able to square the root of the square root, but he couldn't cross the road! | Может он и мог вычислить квадрат корня квадратного корня, но он не смог перейти дорогу! Терри, пожалуйста! |
| Cross the street, dial 911. | Перейти улицу, позвонить в 911. |
| Cross the road and enter via Pietro Calvi. | Перейти улицу и пройти на улицу Pietro Calvi. |
| She was scared to cross the road. | Она боялась перейти дорогу. |
| She was afraid to cross the road. | Ей было страшно перейти дорогу. |
| No, I think once we cross the bridge... | Нет, надо перейти мост. |
| I wanted to cross the street. | Я хотела перейти улицу. |
| I had to go from side to side of the tracks had to cross the tracks it was all full of train tracks | Мне надо было перейти через пути, через рельсы, там были сплошные рельсы. |
| (b) Cross channel to starboard | Ь) Предписание перейти на сторону фарватера, |
| Where do I can cross? | Как мне перейти на ту сторону? |
| Just cross the river. | Надо только перейти реку. |
| We need to cross now! | Нужно перейти его сейчас! |
| Now you can cross the road. | Теперь ты можешь перейти дорогу. |
| We should cross the river another way. | Надо перейти реку за горами. |
| We can't let them cross the wall! | Не дадим им перейти стену! |
| I could help you cross your yard. | Вам помочь перейти ваш садик? |
| Just let me cross. | Просто позвольте мне перейти. |
| We tried to cross in Maine. | Мы пытались перейти в Мэне. |
| And when they cross a line... | Но стоит перейти границу... |
| I want to cross the road. | Я хочу перейти дорогу. |
| No one's trying to cross. | Никто не хочет перейти. |
| We can cross now! | Теперь мы можем перейти! |
| We only have to cross it. | Надо лишь перейти её. |
| You made me cross the line. | И меня заставила перейти. |
| Break their spirits so they'll never dare try to cross our borders again. | Пошёл бы на Ётунхейм, как ты когда-то, и преподал им урок, чтобы они впредь... даже не пытались перейти наши границы. |