Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Перейти

Примеры в контексте "Cross - Перейти"

Примеры: Cross - Перейти
Rachel, sometimes you have to cross a line to do the right thing. Рейчел, иногда нужно перейти черту, чтобы сделать правильные вещи.
Eventually, she's going to go too far and cross him. В конечном счете, она захочет обойти его и перейти ему дорогу.
You're such a coward, you can't even cross the bridge. Ты такая трусиха, что и мост перейти не можешь.
She, he, it tries to cross the street. Она, он, в общем пыталась перейти улицу.
You know, it's impossible to cross that stretch of Madison, impossible. Знаете, это же нереально, перейти этот участок Мэдисон, невозможно.
Somehow, bell managed to cross back and forth, Каким то образом, Бэллу удалось перейти как вперед, так и обратно,
You're still afraid to cross that line. Ты все еще боишься перейти эту черту.
He was able to cross into the real world. Он смог перейти в реальный мир.
But he's about to cross a line from which there's no turning back. Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет.
It's as if everyone suddenly silently decided to cross some line. Все словно внезапно решили про себя перейти некую черту.
You have 48 hours to cross this field and find those land mines. У вас ест 48 часов, чтобы перейти это поле и найти мины.
In the evening, I'm waiting for their friends here, to cross the front line. Вечером я жду здесь их друзей, которые должны перейти линию фронта.
I will cross the line to protect them. Ради их защиты я готов перейти черту.
No, no, you can't cross here. Нет, нет, вы не сможете перейти.
Concerning Chungla, the Government confirmed that she was arrested while attempting to cross the frontier with Nepal on 8 April 1995. Относительно Чонла правительство подтвердило, что она была арестована при попытке перейти границу с Непалом 8 апреля 1995 года.
During the month of August, KFOR detained several individuals who had attempted to illegally cross the borders with Macedonia and Albania. В августе подразделения СДК задержали несколько человек, пытавшихся незаконно перейти границу с Македонией и Албанией.
Prepare for a general attack when the French attempt to cross the Beresina River. Готовьтесь к генеральному наступлению, когда французы попытаются перейти реку Березина.
We see a line, we want to cross it. Как только мы видим черту, сразу хочется ее перейти.
But in fact, there are lines I simply cannot cross. Но на самом деле, есть черта, через которую я не могу перейти.
I first tried to cross the bridge alone when I was three years old. Впервые я попытался перейти мост самостоятельно в З года.
Again, I tried to cross the bridge by myself when I was four years old. Вновь перейти мост я попробовал, когда мне было 4 года.
I see you found your ocean to cross. Вижу, ты нашел, как перейти океан.
But we should cross that bridge when we get to it. Но мы должны перейти этот мост когда доберемся до него.
They were outside trying to cross the street again. Что? - Они опять пытались перейти улицу.
I have no quarrel with you, but I must cross this bridge. У меня нет повода для ссоры, но я должен перейти мост.