Rachel, sometimes you have to cross a line to do the right thing. |
Рейчел, иногда нужно перейти черту, чтобы сделать правильные вещи. |
Eventually, she's going to go too far and cross him. |
В конечном счете, она захочет обойти его и перейти ему дорогу. |
You're such a coward, you can't even cross the bridge. |
Ты такая трусиха, что и мост перейти не можешь. |
She, he, it tries to cross the street. |
Она, он, в общем пыталась перейти улицу. |
You know, it's impossible to cross that stretch of Madison, impossible. |
Знаете, это же нереально, перейти этот участок Мэдисон, невозможно. |
Somehow, bell managed to cross back and forth, |
Каким то образом, Бэллу удалось перейти как вперед, так и обратно, |
You're still afraid to cross that line. |
Ты все еще боишься перейти эту черту. |
He was able to cross into the real world. |
Он смог перейти в реальный мир. |
But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет. |
It's as if everyone suddenly silently decided to cross some line. |
Все словно внезапно решили про себя перейти некую черту. |
You have 48 hours to cross this field and find those land mines. |
У вас ест 48 часов, чтобы перейти это поле и найти мины. |
In the evening, I'm waiting for their friends here, to cross the front line. |
Вечером я жду здесь их друзей, которые должны перейти линию фронта. |
I will cross the line to protect them. |
Ради их защиты я готов перейти черту. |
No, no, you can't cross here. |
Нет, нет, вы не сможете перейти. |
Concerning Chungla, the Government confirmed that she was arrested while attempting to cross the frontier with Nepal on 8 April 1995. |
Относительно Чонла правительство подтвердило, что она была арестована при попытке перейти границу с Непалом 8 апреля 1995 года. |
During the month of August, KFOR detained several individuals who had attempted to illegally cross the borders with Macedonia and Albania. |
В августе подразделения СДК задержали несколько человек, пытавшихся незаконно перейти границу с Македонией и Албанией. |
Prepare for a general attack when the French attempt to cross the Beresina River. |
Готовьтесь к генеральному наступлению, когда французы попытаются перейти реку Березина. |
We see a line, we want to cross it. |
Как только мы видим черту, сразу хочется ее перейти. |
But in fact, there are lines I simply cannot cross. |
Но на самом деле, есть черта, через которую я не могу перейти. |
I first tried to cross the bridge alone when I was three years old. |
Впервые я попытался перейти мост самостоятельно в З года. |
Again, I tried to cross the bridge by myself when I was four years old. |
Вновь перейти мост я попробовал, когда мне было 4 года. |
I see you found your ocean to cross. |
Вижу, ты нашел, как перейти океан. |
But we should cross that bridge when we get to it. |
Но мы должны перейти этот мост когда доберемся до него. |
They were outside trying to cross the street again. |
Что? - Они опять пытались перейти улицу. |
I have no quarrel with you, but I must cross this bridge. |
У меня нет повода для ссоры, но я должен перейти мост. |