You're talking crap. |
Ты несёшь бред. ноет об интеллектуальной собственности? |
Come on, that's crap. |
Брось, что за бред. |
But he's full of crap. |
Но он несет всякий бред. |
Don't speak meaningless crap! |
Что за бред вы несёте? |
My book is crap. |
Моя книга - полный бред. |
All her religious crap...? |
Это все ее религиозный бред? |
Don't listen to this crap! |
Не слушай, этот бред. |
And it's crap. |
И это просто бред! |
Listen to that crap. |
Слушай, это бред! |
What a load of crap! |
Это же - полный бред. |
I don't care what crazy crap |
Меня не волнует сумасшедший бред |
I'm tired of your crap. |
Мне надоел твой бред. |
That sounds like a load of crap. |
Похоже на полный бред. |
You're really talking crap... |
Ну и бред ты несёшь... |
"All that crap." |
"ѕрочий бред"? |
Cut the crap, Wadsworth. |
Хорош нести бред, Вудсворт. |
Cut the crap, Bill. |
Это бред, Билл. |
Well, that's crap. |
Ну, это бред. |
All her religious crap...? |
Это её религиозный бред...? |
It was just typical press-release crap, Requests for donations. |
Здесь один стандартный бред для печати, просьбы о дотации. |
After he nailed Shue, he started spouting crap about making headlines. |
Ранив следователя Шу, он стал нести бред, что хочет попасть в газеты. |
For making me sit through all your past-life crap. |
Это твое наказание за то, что заставил меня сидеть и слушать этот бред о прошлых жизнях. |
Don't give me that crap. |
Что за бред ты несешь. |
Scott, it's a pile of crap! |
Скотт, это бред собачий! |
What is this crap? |
Что это за бред? |