My ex-husband, Fred, and I don't have to stand here and listen to this crap. |
Моего бывшего мужа, Фред, и я не собираюсь стоять здесь и выслушивать этот бред. |
I can't believe I've been listening to this crap. Let's go. |
Не верю, что слышу такой бред. |
Yeah, I told you to drop all this "I'm special" crap. |
Я же просил тебя оставить весь этот бред на тему "я особенный". |
That sounds like bullshit, some romantic crap... until you go right up into the ass of death. |
Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу. |
Why do you read that crap, Mark? |
Почему вы читаете этот бред, Марк? |
You put all this Layla crap behind you, and you jump in with both feet. |
И оставь весь этот бред о Лейле позади, и беги со всех ног. |
I'm not saying all this crap. |
а не на то, чтобы нести весь этот бред. |
I read your son's paper, it is lazy, slapdash crap. |
Я читала его сочинение это полный бред он небрежен и ленив. |
Oh, my God, you are so full of crap. |
О, Боже, ты несешь бред. |
She doesn't like that baby food crap. |
Это от девочки пищевыми бред, она не |
You can't read that crap, okay? |
Тебе нельзя читать весь этот бред. |
But but now you're buying into all that life-after-death crap? |
А сейчас ты уже и сама поверила в этот загробный бред? |
What kind of crap is this? |
А это что ещё за бред? |
Someone who's not gonna take any more crap From the bozos running this place! |
кто не будет больше выносить бред придурков, заправляющих этим местом. |
You know he's full of crap, don't you? |
Ты же понимаешь, какой бред он несет. |
I am just not used to looking in the mirror and seeing myself so full of crap. BANG! |
Я просто не привыкла смотреть на свое отражение и видеть себя несущую полный бред |
Did you pull some weird Indian crap on me? |
Ты собираешься вылить на меня весь этот Индийский бред? |
At least when you gave me crap, I knew you were trying to help, |
По крайней мере тот бред, что ты нёс раньше, больше походил на помошь, - А сейчас ты просто собираешься сдаться? |
Fine, but if it's the same as the other crap that you wrote, |
Хорошо, но если это будет нечто, похожее на тот бред, что ты уже написала, я пущу в тираж что-то типа |
Look, if these girls are dumb enough to fall for this crap, |
Если эти девушки такие тупые, что ведутся на весь этот бред, то так им и надо. |
You mean, all that crap about actualisation you've never actualised? |
Весь этот бред про актуализацию ты никогда не делал? |
They're saying it's my fault, but it's total crap. |
Все говорят, что это моя вина, но это бред. |
This is all a load of crap! |
Да всё это - какой-то бред! |
Now, that's for calling my work "crap," brother. |
ћо€ работа - не бред, усек? |
If we're talking crap, I'd rather be in bed and you're part of my dream. |
Если бы твой бред был правдой я был бы в постели и ты был бы частью моего сна |