HOW IN THE HELL DO YOU FIND THIS CRAP? |
Как ты вообще нашёл этот бред? |
Heard all that crap before. |
Мы и раньше слушали весь этот бред. |
or Hooters or any other crap... |
Хутерс и прочий бред... |
Putting up with all my insane, neurotic crap. |
Вынесла весь мой безумный бред. |
I can't listen to this crap. |
Не хочу слушать этот бред. |
Skip the Bill W. crap. |
Прибереги этот бред для себя. |
that's just crap, okay. |
это просто бред, понимаешь? |
You understand this genetic crap. |
Ты понимаешь этот генетический бред. |
You love all that caring crap. |
Тебе нравится этот бред с заботой. |
Maybe, but that is bullshit, and the literary magazine does not print crap. |
Возможно, но это бред, литературный журнал не печатает дерьмо. |
Besides, fairy tales are such crap. |
Кроме того, сказки - это полный бред. |
I'm asking you to cut the crap. |
Я тебя очень прошу, перестань нести весь этот бред. |
Well, I think you're full of crap. |
А я думаю, что всё это - бред собачий. |
Roger, even at his most paranoid, was too smart to buy into any of that conspiracy-theory crap. |
Роджер, даже будучи параноиком, был слишком умён, чтобы купиться на бред о теории заговоров. |
What kind of crap is that? |
Что за бред? - Выбирай выражения. |
Oh, I'm gonna date the crap out of you. |
Весь бред из головы свиданием вынесу. |
I guess you and me are just fools for love or something, written in the stars or some crap like that. |
Я полагаю, ты и я просто дураки любви или чего то, написанное в звёздах или какой нибудь бред как этот. |
Why else would a best friend crap on you? |
Почему лучшей подруге надо нести бред? |
You're so full of crap, Danny. |
Ну и бред ты несешь, Дэнни. |
You know what, that's crap if you actually try it. |
Знаешь что, это полный бред, если ты действительно пытаешься сделать это. |
That's a load of bull crap, and you know it. |
Это просто бред сивой кобылы, и вы знаете это. |
I saw this thing on cable about these rituals in Haiti, and I thought they were all crap, but you've got me quarantined. |
Я видел по телеку про ритуалы на Гаити, и думал, что все это бред, но вы меня заперли. |
Okay, first of all, it's not paranoid, delusional crap. |
Так, во-первых, это не паранойя, не бред и не отмазки. |
And I realized that all your paranoid, delusional crap about romance... is just a cover-up for you being cheap! |
И я поняла, что вся твоя паранойя, бред и отмазки насчет романтики - просто прикрытие, потому что ты - жадина! |
You always talk, talk, all that crap For three days we've been talking the same shit |
Ты постоянно говоришь, говоришь всю эту чушь три дня подряд мы перетераем один и тот же бред |